Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 3:4 - Dalmatinova Biblija 1584

4 Kadar je pak GOSPVD vidil, de je on tjakaj ſhàl gledati, ga je Bug klizal is ſréde tiga Gàrma, inu je djal: Moses, Moses. On je odgovoril: Letu ſim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Ko je Gospod videl, da gre gledat, ga je Bog poklical iz sredine grma in dejal: »Mojzes, Mojzes!« Odgovoril je: »Tukaj sem!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Ko pa vidi Gospod, da stopa bliže, da bi pogledal, mu zakliče Bog iz sredi grma in veli: Mojzes, Mojzes! On pa reče: Tukaj sem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Ko je Gospod videl, da prihaja gledat, ga je Bog poklical iz sredine grma in rekel: »Mojzes, Mojzes!« Rekel je: »Tukaj sem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 3:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

PErgudilu ſe je pak po letim djanju, de je Bug Abrahama iskuſhal, inu je djal k'njemu: Abraham. Inu on je odgovoril: Letu ſim.


Tedaj je GOSPODNI Angel klizal is Nebes, inu je djal: Abraham, Abraham. On je odgovoril: Letu ſim.


KAdar ſe je vshe Iacob is ſvojga ſna bil sbudil, je djal: Riſnizhnu je GOSPVD na letim mejſtu, inu jeſt néſim tiga vejdil.


Inu Bug je djal k'njemu po nozhi v'eni prikasni: Iacob, Iacob. On je odgovoril: Pole, letu ſim.


Nesaneſsite ſe na ſylo inu krivizo, nedèrshite ſe h'timu, kar je niſhtèr, Aku vam bo blagu Raſlu, taku nepèrloshite k'njemu ſerza.


Inu Moses je gori ſhàl h'Bugi. INu GOSPVD je njega klizal is Gorre, inu je djal: Taku reci Iacobovi hiſhi, inu osnani Israelſkim otrokom:


INu Angel GOSPODNI ſe je njemu prikasal u'venim ognenim Plameni is ſréde Gàrma, inu on je vidil, de je ta Gàrm s'ognjom gorèl, inu vinèr nej sgorèl,


INu Moses je rekàl h'GOSPVDV: Pole, ti praviſh k'meni: Pelaj ta Folk gori, inu mi néſi povédal, koga hozheſh s'mano poſlati, ker ſi vſaj djal: Ieſt tebe snam pèr imeni, inu ſi gnado pred mojma ozhima naſhèl.


Satiga volo bodo ony verovali, de ſe je tebi prikasal GOSPVD, nyh Ozhetou Bug, Abrahamou Bug, Isaakou Bug, Iacobou Bug.


INV GOSPVD je poklizal Moseſſa, inu je shnym govoril od Vtte tiga prizhovanja, inu je rekàl:


Inu ena ſhtima ſe je k'njemu ſturila: Vſtani gori Peter, sakojli inu jej.


Ta je vidil v'eni prikasni ozhitu, ob deveti uri, po dnevi, eniga Boshjiga Angela k'ſebi notèr gredozh, ta je djal k'njemu: Corneli.


inu on je padil na Semlo, inu je ſliſhal eno ſhtimo, ta je djala k'njemu: Saul, Saul, kaj ti mene preganjaſh?


inu od téh shlahtnih ſadou od Semle, inu kar je v'njej. Ta miloſt tiga, kir je v'tém Gàrmi prebival, pridi na Iosephovo glavo, inu na satilnik tiga Nazarea, mej njegovimi bratmi:


TEdaj je priſhàl GOSPVD, jnu je tjakaj ſtopil, inu je klizal kakòr poprej: Samuel, Samuel. Inu Samuel je rekàl: Govori le: Sakaj tvoj Hlapez ſliſhi.


Inu GOSPVD je poklizal Samuela. On pak je odgovuril: Pole, letu ſim.


GOSPVD je ſpet klizal Samuela. Inu Samuel je vſtal, inu je ſhal h'timu Eli, inu je djal: Pole, letu ſim, ti ſi me klizal. On pak je rekàl: Ieſt te néſim klizal, moj Syn: Pojdi ſpet tjakaj, inu lesi ſpat.


Inu GOSPVD je h'tretjimu Samuela klizal: Inu on je vſtal inu je ſhàl h'timu Eli, inu je djal: Pole, letu ſim, ti ſi me klizal: Tedaj je Eli saſtopil, de je GOSPVD tiga Hlapzhizha klizal,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ