Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 22:1 - Dalmatinova Biblija 1584

1 KAdar gdu eniga Volla ali Ouzo vkrade, inu je sakojle ali predá, taku ima pet volou sa eniga Volla supet dati, inu ſhtiri Ouze sa eno Ouzo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 »Ako se tat zasači pri vlomu in ga kdo udari, da umrje, nima krivde prelite krvi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Ako se zasači tat pri vlomu in ga kdo udari, da umrje, ne bodi kriv krvi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Če kdo zasači tatu pri vlomu in ga udari, da umre, nima krivde prelite krvi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 22:1
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaheus pak je naprej ſtopil, inu je djal h'GOSPVDV: Pole GOSPVD, jeſt dam polovizo mojga blaga vbosim, inu aku ſim jeſt koga ogolufal, taku je ſamozhetèrt supet povèrnem.


Inu to Ouzo ima on ſamozhetèrt plazhati, satu, ker je on letu ſturil, inu ſe nej ſhonal.


Inu aku ſe sapopade, taku on ſedemkrat tulikajn ſpet nasaj povèrne, inu da vſe blagu v'ſvoji hiſhi:


Inu ony imajo ſvoj gréh ſposnati, kateri ſo ſturili, inu imajo ſvoj dolg smyriti, s'tulikajn, kuliker je kriviga ſturjenu, inu vèrhu gori peti dejl pèrloshiti, inu timu dati, nad katerim ſo ſe sadolshili.


Ker nej Vollou, tu ſo Iaſli prasne, ker je pak Vol delaven, tu je veliku pèrhodka.


Aku ſe je pak vejdilu, de je ta Vol poprej bodil, inu njegou Goſpud ga nej obaroval, taku on ima eniga Volla, sa drusiga povèrniti, inu tu mèrtvu ima njegovu biti.


Taku, de te pregreſhni to Saſtavo ſpet povèrne, inu plazha, kar je po ſyli vsel, inu po beſſedi, tiga lebna hodi, de niſhtèr hudiga neſtury, taku ima shivéti, inu nikar vmréti:


Sakaj ti moraſh tudi od únod prozh pojti, inu s'tvojemi rokami nad glavo vkup byti: Sakaj GOSPVD bo tvoje savupanje savèrgel, inu neboſh pèr nyh niſhtèr ſrezhe iméla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ