Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 20:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Ieſt ſim GOSPVD tvoj Bug, kir ſim tebe ispelal is Egyptouſke deshele, is te ſlushabne hiſhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 »Jaz sem Gospod, tvoj Bog, ki sem te izpeljal iz egiptovske dežele, iz hiše sužnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Jaz sem Gospod, Bog tvoj, ki sem te izpeljal iz dežele Egiptovske, iz hiše sužnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 »Jaz sem Gospod, tvoj Bog, ki sem te izpeljal iz egiptovske dežele, iz hiše sužnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 20:2
50 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ieſt ſim GOSPVD tvoj Bug, kir ſim tebe, ispelal is Egyptouſke deshele, is te ſlushabne hiſhe.


Ampak jeſt ſim GOSPVD tvoj Bug is Egyptouſke deshele, inu ti bi pazh neimèl obeniga drusiga Boga snati, kakòr mene, inu obeniga isvelizharja kakòr le mene ſamiga.


inu bote moje Poſtave ferahtali, inu bo vaſha duſha moje Praude savèrgla, de neſturite vſe moje Sapuvidi, inu bote mojo saveso puſtili:


De mej tabo nej oben drugi Bug, Inu de ti obeniga ptuiga Boga nemoliſh.


TEdaj je Moses rekàl k'Folku: Spumnite na leta dan, v'katerim ſte vy is Egypta, is te ſlushabne hiſhe ſhli: Sakaj s'mozhno roko je vas GOSPVD od unod ispelal, satu némaſh qvaſniga jéſti.


Prava Vaga, pravi Funti, pravi Starji, Pravi Bokali imajo pèr vas biti. Sakaj jeſt ſim GOSPVD vaſh Bug, kir je vas is Egyptouſke deshele ispelal,


Temuzh ker je on vas lubil, inu de bi ſvojo Perſego dèrshal, katero je on vaſhim Ozhetom pèrſegal, je on vas ispelal s'mozhno rokó, inu je tebe odréſhil od te ſlushabne hiſhe, is Pharaonove roke, Egyptouſkiga Krajla.


Sakaj ti imaſh ſpumniti, de ſi tudi en Hlapez v'Egyptouſki desheli bil, inu GOSPVD tvoj Bug te je od únod ispelal, s'eno mogozho rokó, jnu s'eno iſtegneno ramo. Satu je tebi GOSPVD tvoj Bug sapovédal, de imaſh Sobbotni dan dèshati.


De vaſhi roduvi bodo vejdili, koku ſim jeſt Israelſke otroke puſtil v'uttah prebivati, kadar ſim je is Egyptouſke Deshele ispelal. Ieſt ſim GOSPVD vaſh Bug.


Inu ſpumni, de ſi tudi ti v'Egypti Hlapez bil, inu GOSPVD tvoj Bug je tebe odréſhil. Sa tiga volo jeſt tebi danas letu sapovém.


On ſe ima s'kamenjem do ſmèrti poſſuti. Sakaj on je tebe hotil sapelati, od GOSPVDA tvojga Boga, kir je tebe is Egyptouſkè deshele, is te ſlushabne hiſhe ispelal.


AKu bote v'moih Poſtavah hodili, inu moje Sapuvidi dèrshali inu ſturili,


Temuzh letu bo ta Savesa, katero jeſt hozhem s'Israelſko Hiſho ſturiti, po letim po letim zhaſſu, pravi GOSPVD: Ieſt hozhem mojo poſtavo v'nyh ſerze dati, inu v'nyh pamet sapiſſati, inu jeſt bom nyh Bug, inu ony bodo moj folk.


Poſluſhaj moj folk: naj jeſt govorim, Israel naj jeſt mej tabo prizhujem, jeſt Bug ſim tvoj Bug.


Letukaj nej obeniga reslozhka mej Iudi inu Gèrki: Vſeh k'mallu je en GOSPVD, bogat zhes vſe te, kateri na njega klizheo.


Ali je li je Bug le teh Iudou Bug? Nejli on tudi tèh Ajdou Bug? Ia gviſhnu, on je tudi teh Ajdou Bug.


VTémiſtim zhaſſu, pravi GOSPVD, hozhem jeſt vſeh Israelſkih shlaht Bug biti, inu ony bodo moj folk.


SAtu je GOSPVD njegou Bug njega dal v'roko Syrerſkiga Krajla, de ſo ga pobyli, inu enu veliku kardellu od téh njegovih, v'jetu prozh pelali, inu v'Damaſhk pèrpelali. On je tudi bil isdan pod roko Israelſkiga Krajla, de je on en velik poboj nad nym ſturil.


inu jeſt vas hozhem gori vseti k'folku, inu hozhem vaſh Bug biti, de bote ſposnali, de ſim jeſt GOSPVD vaſh Bug, kir ſim vas ispelal od Butar tiga Egypta,


Ti ſi ſkusi tvojo miloſt ſpremil tvoj Folk, kateri ſi ti odréſhil, inu ſi je pelal ſkusi tvojo muzh h'tvojmu ſvetimu Prebivaliſzhu.


Puſti na nje paſti ſtrah inu trepetanje, ſkusi tvojo veliko roko, de otèrpnejo kakòr kamen, dotler tvoj Folk, O GOSPVD, ſkusi prejde, dotler ta Folk ſkusi prejde, kateri ſi ti k'laſtini gori vsel.


rekozh: Aku boſh GOSPVDA tvojga Boga ſhtimo ſluſhal, inu ſturil, kar je prou pred nym, inu boſh s'fliſſom poſluſhal njegove Sapuvidi, inu dèrshal vſe njegove Poſtave, taku jeſt nezhem obenih bolesni na te poloshiti, katere ſim jeſt na Egypt polushil. Sakaj jeſt GOSPVD ſim tvoj Osdraulenik.


INu Bug je vſe lete beſſéde govoril, inu je djal:


de bodo vejdili, de ſim jeſt GOSPVD nyh Bug, kateri ſim jeſt nje is Egyptouſke deshele ispelal, de bom mej nymi prebival. Ieſt GOSPVD nyh Bug.


Sakaj jeſt ſim GOSPVD, kir ſim vas is Egyptouſke deshele ispelal, de bom vaſh Bug. Satu imate vy Svety biti: Sakaj jeſt ſim ſvet.


PRiſhàl je pak GOSPODNI Angel gori od Gilgala v'Bohim, inu je djal: Ieſt ſim vas is Egipta ispelal, inu v'leto Deshelo pèrpelal, katero ſim jeſt vaſhim Ozhetom pèrſegel, inu ſim djal, de bi moje Savese s'vami, nehotil prelomiti vekoma,


Sakaj jeſt ſim GOSPVD tvoj Bug, ta Sveti v'Israeli, tvoj ohrajnenik. Ieſt ſim Egypt, Mure inu Sebo na tvoim mejſtu k'smyrjenju dal.


IEſt ſé moram vſelej s'vami inu svaſhih otruk otruki ſvariti, pravi GOSPVD:


SAtu pole, pride ta zhas, pravi GOSPVD, de ſe vezh neporezhe: Kakòr riſnizhnu GOSPVD shive, kateri je Israelſke otroke ispelal, is Egyptouſke Deshele:


Taku pravi GOSPVD, Israelſki Bug: Ieſt ſim eno Saveso ſturil s'vaſhimi Ozheti, kadar ſim je is Egyptouſke Deshele, is te ſlushabne Hiſhe ispelal, inu ſim rekàl:


Inu ſim k'nym djal: Sledni vèrsi te gnuſnobe is pred ſvoih ozhy, inu ſe neoſkrunite nad Egyptouſkimi Maliki: Sakaj jeſt ſim GOSPVD vaſh Bug.


Sakaj jeſt ſim GOSPVD vaſh Bug: Po moih sapuvidah imate vy shivéti, inu moje Praude imate vy dèrshati, inu po nyh ſturiti.


Pole, jeſt hozhem, de bo mej vami ſhkripalu, kakòr en Vus poln ſnopja ſhkriple,


Inu kadar te bo danas ali jutri tvoje Déte vpraſhalu, rekozh: Kaj je tu? Taku imaſh k'njemu rezhi: GOSPVD je nas s'mogozho roko is Egypta, is te ſlushabne hiſhe, ispelal.


Sakaj jeſt ſim GOSPVD vaſh Bug, kir ſim vas is Egypta ispelal, de vam Kanaanſko deshelo dam, inu bom vaſh Bug.


Sakaj ony ſo moji Hlapci, katere ſim jeſt is Egyptouſke deshele ispelal, satu ſe nemajo prodati s'shivotom sa laſtnu.


Sakaj Israelſki otroci ſo moji Hlapci, katere ſim jeſt is Egyptouſke deshele ispelal. Ieſt ſim GOSPVD vaſh Bug.


KAdar pojdeſh na boj supèr tvoje Sovrashnike, inu boſh vidil Kojne inu Kulla tiga folka, kir je vekſhi, kakòr ſi ti, taku ſe nebuj pred nymi. Sakaj GOSPVD tvoj Bug, kir je tebe is Egyptouſke deshele ispelal, je s'tabo.


inu ſim djal k'vam: Ieſt ſim GOSPVD vaſh Bug, nebujte ſe téh Amoriterjeu Bogou, v'katerih desheli vy prebivate. Inu vy néſte mojo ſhtimo ſluſhali.


Kadar je letu vus folk vidil, je padil na ſvoj obras, inu ſo djali: GOSPVD je Bug, GOSPVD je Bug.


SAkaj ker ſo Israelſki otroci supàr GOSPVDA ſvojga Boga gréſhili, kateri je nje is Egyptouſke deshele ispelal, is Pharaonove, Egyptouſkiga Krajla, roké, inu ſo ſe drusih Bogou bali,


Inu ſo ſlushili Malikom, od katerih je GOSPVD k'nym djal: Vy némate tiga ſturiti.


Ker ſim nyh rame od Butore odreſhil, Inu ker ſo nyh roke od Lonzou proſte poſtale.


Ieſt ſim GOSPVD tvoj Bug, kir ſim tebe is Egyptouſke deshele ispelal: Odpri ſhiroku tvoja uſta, naj je jeſt napolnim.


inu reci k'nym: Taku pravi Goſpud GOSPVD: Ta zhas kadar ſim jeſt Israela isvolil, ſim jeſt mojo roko vsdignil h'timu ſemenu Iacobove hiſhe, inu ſim ſe nym dal ſposnati v'Egyptouſki desheli. Ia, jeſt ſim mojo roko k'nym vsdignil, inu djal: Ieſt ſim GOSPVD vaſh Bug.


Ali jeſt GOSPVD ſim tvoj Bug, ſhe is Egyptouſke deshele, inu ker te ſhe puſtim v'Vttah prebivati, kakòr je ob lejtnih Goduvih navada.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ