Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 2:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Tedaj je njegova Seſtra k'Pharaonovi Hzheri djala: Hozhem li yti de poklizhem eno Ebreerſko Sheno katera dojy, de tebi tu Déte dojy?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Nato je rekla njegova sestra faraonovi hčeri: »Ali naj grem in ti pokličem doječo ženo izmed Hebrejk, da ti bo otroka dojila?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In sestra njegova reče hčeri Faraonovi: Ali naj grem in ti pokličem ženo dojnico izmed Hebrejk, da ti odgoji to dete?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Nato je njegova sestra rekla faraonovi hčeri: »Ali naj grem in ti pokličem doječo ženo izmed Hebrejk, da ti bo dojila otroka?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 2:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Niegova Seſtra pak je od dalezh ſtala, de bi vejdila, koku bi njemu ſhlu.


inu Amramovi sheni je bilu ime Iohebed, ena Levitova hzhi, katera je njemu bily rojena v'Egypti. Inu ona je rodila Amramu, Aarona, inu Moseſſa, inu nyu seſtro MirIamo.


INu MirIam inu Aaron ſta govorila super Moseſſa, sa volo njegove Shene, te Morine, katero je on bil vsel, satu ker je on eno Morino k'Sheni bil vsel,


INu MirIam Prerokina, Aaronova Seſtra je vsela en Boben v'ſvojo rokó, inu vſe Shene ſo sa njo vunkaj ſhle s'Bobni inu s'Raji.


Inu kadar je jo ona bila odpèrla, je vidila tu Déte, inu pole, ta Hlapzhizhek ſe je jokal, inu on ſe je njej ſmilil, inu ona je djala: Tu je Ebreerſkih otruk enu.


Pharaonova Hzhi je k'njej djala: Pojdi. Natu je ta Dezhla ſhla, inu je tiga Diteta Mater poklizala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ