Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 2:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 inu ta Shena je noſſezhà poſtala, inu je rodila eniga Synu, inu kadar je vidila, de je on enu lepu déte bilu, ga je try Méſce ſkrila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Žena je spočela in rodila sina. Ko je videla, da je lep, ga je skrivala tri mesece.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In žena spočne ter rodi sina, in ko vidi, da je lep, ga skriva tri mesece.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Žena je spočela in rodila sina. Ko je videla, kako je lep, ga je skrivala tri mesece.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 2:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu on je shnjo ſkriven bil v'GOSPODNI Hiſhi, ſheſt lejt: Atalia pak je krajlovala v'Desheli.


Dobru je timu, kateri je miloſtiu, inu rad poſſodi: Inu ſvoje rizhy taku rouná, de nikomer krivu neſtury.


inu Amramovi sheni je bilu ime Iohebed, ena Levitova hzhi, katera je njemu bily rojena v'Egypti. Inu ona je rodila Amramu, Aarona, inu Moseſſa, inu nyu seſtro MirIamo.


VTemiſtim zhaſsi je bil Moses rojen, inu je bil prieten Bogu, inu je byl try Meſce rejen v'ſvojga Ozheta hiſhi.


inu od téh shlahtnih ſadou od Semle, inu kar je v'njej. Ta miloſt tiga, kir je v'tém Gàrmi prebival, pridi na Iosephovo glavo, inu na satilnik tiga Nazarea, mej njegovimi bratmi:


SKusi Vero je Moses, kadar je rojen bil, try Méſce bil ſkriven od ſvoih Stariſhih, satu ker ſo vidili, koku je on enu lépu déte bil, inu ſe néſo bali pred Krajlevo sapuvidjo.


Inu on je tja poſlal, inu ga je puſtil pèrpelati, inu on je bil erdezhaſt, inu lépiga obrasa, inu dobre ſhtalti. Inu GOSPVD je djal: Vſtani inu ga shalbaj: Sakaj leta jé taiſti:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ