Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 2:18 - Dalmatinova Biblija 1584

18 Inu kadar ſo one k'ſvojmu Ozhetu Raguelu bile priſhle, je on djal: Koku ſte vy danas taku hitru priſhle?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Ko so prišle k očetu Raguelu, je rekel: »Zakaj ste prišle danes tako hitro?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 In ko pridejo k Reguelu, očetu svojemu, jim reče: Zakaj ste se danes vrnile tako hitro?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Ko so prišle k očetu Reguélu, je rekel: »Kako da ste prišle danes tako hitro?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 2:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

MOses pak je Ietrove, ſvojga Taſtu, tiga Farja v'Midiani, Ouce paſsèl, inu je gnal Ouce sad v'puſzhavo, inu je priſhàl h'Boshji gori Horeb.


INu Moses je djal kſvojmu Svaku Hobabu, Reguelovimu ſynu, is Midiana: My gremo tjakaj na tu mejſtu, od kateriga je GOSPVD djal: Ieſt vam je hozhem dati, satu pojdi s'nami, taku my hozhemo tebo dobru ſturiti. Sakaj GOSPVD je Israelu dobruto oblubil.


MOses je ſhàl tja, inu je ſpet priſhàl k'ſvojmu Taſtu Ietru, inu je rekàl k'njemu: Naj grem supet k'moim Bratom, kateri ſo v'Egypti, inu pogledam, aku ſo ſhe shivy. Ietro je rekal k'njemu: Pojdi v'myri.


Kateri pak nezhiſt bo, inu ſe nezhe ozhiſtiti, tiga duſha ima vunkaj ſtreblena biti is te Gmajne. Sakaj on je to Svetinjo tiga GOSPVDA oſkrunil, inu nej s'kropilno vodó pokroplen, satu je on nezhiſt.


One ſo odgovorile: En Egyptouſki Mosh nas je Paſtirjem odtel, inu je nam sajel, inu je Ouce napuil.


Natu ſo ony k'njemu djali: Kej je taiſti? On je djal: Ieſt nevém.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ