Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 16:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu vſa mnoshiza Israelſkih otruk je mèrmrala supèr Moseſſa inu Aarona v'Puſzhavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Izraelovi sinovi so jima rekli: »O da bi bili umrli po Gospodovi roki v egiptovski deželi, ko smo sedeli pri loncih mesa, ko smo jedli kruha do sitega! Saj sta nas odvedla v tole puščavo, da pomorita vso to množico z lakoto.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 in rekli so jima sinovi Izraelovi: O, da bi bili umrli po roki Gospodovi v deželi Egiptovski, ko smo sedeli pri loncih mesa in jedli kruh dosita! kajti izpeljala sta nas v to puščavo, da vso tole množico pomorita z lakoto!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Izraelovi sinovi so jima rekli: »O da bi umrli po Gospodovi roki v egiptovski deželi, ko smo sedeli pri loncih mesa, ko smo jedli kruha do sitega! Odpeljala sta nas namreč v to puščavo, da z lakoto pomorita vse to občestvo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 16:3
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Natu je Krajl shaloſten poſtal, inu je ſhàl tja gori v'to veshó na vratih, inu ſe je jokal, inu mej tém, ker je on ſhàl, je taku djal: Moj Syn Abſalom, moj ſyn, moj ſyn Abſalom: Bug hotil, de bi meni sa tebe bilu vmréti. O Abſalom, moj Syn, moj Syn.


POtle je Iob ſvoja uſta odpèrl, inu je preklel ſvoj dan,


De nej sapèrla ta vrata mojga teleſſa, inu nej ſkrila leto neſrezho pred mojma ozhima.


Sakaj je reunimu Luzh dana, inu leben reshalenim ſerzam?


Ony ſo byli lazhni inu shejni: Inu nyh duſha je notàr v'nyh ſahnila.


Inu ſo govurili supàr Boga, inu ſo djali: Bode li Bug mogèl eno miso pèrpraviti v'Puſzhavi?


Ony ſo jedli Angelſki kruh, On je nym ſhpishe obilnu poſlal.


inu ſo djali k'Moseſſu: Ne li bilu grobou v'Egypti, de ſi nas moral prozh pelati, de v'Puſzhavi vmèrjemo? Sakaj ſi ti nam letu ſturil? de ſi nas is Egypta ispelal?


Kadar je pak ta Folk ondi Vodé shejan bil, ſo ony supèr Moseſſa mèrmrali, inu ſo djali: Sakaj ſi ti nas puſtil is Egypta pojti, de taku nas, naſhe Otroke, inu Shivino od sheje vmoriſh?


ZHes dolg zhas potle je Egyptouſki Krajl vmèrl, inu Israelſki otroci ſo zhes ſvoje dellu vsdihovali, inu ſo vpili, inu nyh vpyenje zhes nyh dellu, je pred Buga priſhlu.


inu ſo k'nyma djali: GOSPVD gledaj na vaju, inu ſodi, de ſta naſh duh ſmèrdezh ſturila pred Pharaonom inu pred njegovimi Hlapzi, inu ſta nym Mezh v'nyh roké dala, de nas vmoré.


IEſt ſé moram vſelej s'vami inu svaſhih otruk otruki ſvariti, pravi GOSPVD:


temuzh porezhete: Ne, my hozhemo v'Egyptouſko Deshelo pojti, de nebomo obeniga boja vidili, inu Trobentiga glaſſu ſliſhali, inu lakote sa Kruha volo terpéli, tamkaj hozhemo my prebivati.


Temuzh my hozhemo delati, po vſej tej beſſédi, katera is naſhih uſt vunkaj gre, inu hozhemo Meleheth tiga Neba kaditi, inu tejiſti Pitne offre offrovati, kakòr ſmo my inu naſhi Ozheti, naſhi Krajli inu Viudi, delali, v'Iudouſkih Méſtih, inu na Gaſſah v'Ierusalemi: tedaj ſmo my tudi iméli kruha doſti, inu je nam dobru ſhlu, inu neſmo obene neſrezhe vidili.


Tém pobyenim ſkusi Mezh, je bule bilu, kakòr tém, kateri ſo od lakote vmèrli, ſahnili, inu prebodeni bily, sa volo pomakanja ſadu te nyve.


Inu aku hozheſh taku s'mano rounati, taku hozhem rajſhi de me vmoriſh, aku ſim gnado pred tvojma ozhima naſhèl, de nebom moje laſtne neſrezhe vidil.


temuzh en cél Meſsiz, dokler vam is Nuſſa vunkaj pojde, inu de ſe vam bo gnuſsilu, satu, ker ſte vy GOSPVDA savèrgli, kir je mej vami, inu ſte pred nym plakali, inu djali: Sakaj ſmo my is Egypta vunkaj ſhli?


Inu vſi Israelſki otroci ſo mèrmrali supèr Moseſſa inu Aarona, inu vſa Gmajna je djala k'nyma: Ah de bi my v'Egyptouſki Desheli bily vmèrli, ali de bi ſhe vmèrli v'leti puſzhavi:


Sakaj nas pelá GOSPVD v'to Deshelo, de naſhe Shene ſkusi Mezh padeo, inu de naſhi otroci en roup bodo. Neli bujle, de ſpet nasaj gremo v'Egypt?


Ie li je premalu, de ſi nas is te Deshele ispelal, v'kateri tezhe mléku inu med, de nas vmoriſh v'leti Puſzhavi, de hozheſh tudi ſhe zhes nas goſpodovati?


TV drugu jutru pak je vſa Gmajna Israelſkih otruk mèrmrala supèr Moseſſa inu Aarona, inu ſo djali: Vy ſta tiga GOSPVDA ſolk vmurila.


inu je govuril supèr Boga inu supèr Moseſſa: Sakaj ſi nas is Egypta ispelal, de vmerjemo v'leti Puſzhavi: Sakaj letukaj nej Kruha ni Vodé, inu naſhi duſhi ſe gnuſsi nad leto sanikerno ſhpisho.


Paulus je pak djal: De bi tu Bug hotil, mankaj ſi veliku ali mallu, de bi nikàr le ti, temuzh vſi, kateri mene danas ſliſhio, takovi poſtali, kakòr ſim jeſt, vun vsameozh leté svese.


Vy ſte vshe ſiti poſtali, vy ſte vshe bogati poſtali, vy pres nas krajlujete, inu de bi Bug hotil, de bi krajlovali, de bi tudi my s'vami mogli krajlovati.


Vjutru porezheſh: Ah de bi jeſt le do vezhera mogèl prebiti. Inu u'vezher porezheſh: Ah de bi le do jutra mogèl prebiti, pred ſtrahom tvojga ſerzá, ker te bo ſtraſhil, inu pred tém, kar boſh s'ozhima vidil.


On je tebe kaſhtigal, inu te je puſtil lakoto tèrpéti, inu te je ſhpishal s'Mannom, kateriga ti inu inu tvoji Ozheti néſo snali, de bi on tebi dal na snanje, De Zhlovik nej od ſamiga Kruha shiu, temuzh od vſiga, kar gre is uſt tiga GOSPVDA.


Inu Iosua je djal: Ah GOSPVD Goſpud, Sakaj ſi ti leta folk zhes Iordan pelal, ker nas daſh v'téh Amoriterjeu roké, de nas pomoré? O de bi my na úni ſtrani Iordana bily oſtali, kakòr ſmo bily sazheli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ