Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 15:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 GOSPVD je moja muzh inu hvaleshna pejſſen, inu je moje isvelizhanje. On je moj Bug, jeſt hozhem njega zhaſtiti: On je mojga Ozheta Bug, obtu ga hozhem poviſhati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Gospod je moja moč in moja pesem, ker mi je bil rešitelj. To je moj Bog, zato ga bom slavil, Bog mojega očeta, zato ga bom veličal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Moč moja in pesem moja je Gospod, on mi je postal rešitev. Ta je moj Bog mogočni, slavil ga bom, očeta mojega Bog, poveličeval ga bom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Gospod je moja moč in moja pesem, bil mi je v rešitev. To je moj Bog, zato ga bom hvalil, Bog mojega očeta, poveličeval ga bom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 15:2
64 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu jeſt hozhem mojo Saveso gori poſtaviti mej mano inu mej tabo, inu mej tvoim Sémenom sa tabo, vnyh shlahti, de bo ena vezhna savesa, taku, de jeſt bom tvoj Bug, inu tvojga Sémena sa tabo.


O GOSPVD jeſt zhakam na tvoje isvelizhanje.


Bug je moja Skala, na kateriga jeſt vupam, moj Szhit, inu Rug mojga isvelizhanja, moja bramba, inu moje pèrbeshanje, moj Isvelizhar, kateri meni od krivice pomaga.


GOSPVD shive, inu hvalena bodi moja muzh, inu Bug, ta muzh mojga Isvelizhanja, bodi poviſhan.


Kateri ſvojmu Krajlu veliku Isvelyzhanje iskasuje, Inu dobru ſtury ſvojmu shalbanimu Davidu, inu njegovimu Semenu vekoma.


Inu ti ſi ſebi tvoj Israelſki folk pèrpravil, ſebi k'enimu folku vekoma: Inu ti GOSPVD ſi nyh Bug poſtal.


Pojdi tjakaj, inu reci k'mojmu Hlapzu Davidu: Taku pravi GOSPVD: Boſh li ti meni eno Hiſho zympral, de bi jeſt v'njej prebival?


Ieſt ſim rejs tebi eno Hiſho s'zympral h'Prebivaliſzhu, en Stan, de ti vekoma tukaj prebivaſh.


Sakaj meniſh li ti, de Bug na Semli prebiva? Pole, Nebu, inu vſéh Nebes Nebeſſa tebe nemogo obſezhi: Koku bi tedaj tu mogla ſturiti ta Hiſha, katero ſim jeſt s'zympral?


Natu ſo ſe Farji inu Leviti poſvetili, de bi GOSPVDA Israelſkiga Boga Skrinjo ſem gori pèrneſli.


En Davidou Pſalm, k'naprejpètju. O Bug, ti moja hvala, nikàr nemolzhi.


GOSPVD je moja muzh, inu moj Pſalm, Inu moje isvelizhanje.


Ieſt sahvalim tebe, de ti mene ponishavaſh, Inu mi pomagaſh.


Ti ſi moj Bug, inu jeſt tebe sahvalim: Moj Bug jeſt hozhem tebe zhaſtiti.


Dokler jeſt enu mejſtu GOSPVDV najdem, h'prebivaliſzhu timu mozhnimu Iacobovimu.


Ieſt ſim pak djal h'GOSPVDV: Ti ſi moj Bug: GOSPVD poſluſhaj to ſhtimo moje proſhne.


Ena Davidova hvala. IEſt hozhem tebe poviſhovati, moj Bug, ti Krajl, Inu tvoje Ime hvaliti vſelej tàr vekoma.


Ty ptuji otroci ſahneo, Inu trepezheo v'ſvoih svesah.


Sakaj ti ſi mene is moje Matere teleſſa isvlejkil: Ieſt ſim ſe na tebe saneſſel, ſhe tedaj, kadar ſim pèr moje Matere Seſcih bil.


Moj Bug jeſt zhes dan klizhem, inu ti ne odgovoriſh, Inu zhes nuzh jeſt tudi ne molzhim.


En Davidou Pſalm. GOSPVD je moja Luzh inu Ohranenje, pred kum bi ſe jeſt bal? GOSPVD je mojga lebna muzh, pred kum bi mene grosa bila?


GOSPVD je nyh muzh, On je ta muzh kir ſvojmu Shalbanimu pomaga.


En Pſalm h'pejtju, od shegnanja Davidove hiſhe.


Moja Duſha ſe ima hvaliti GOSPVDA, de bodo ty reuni ſliſhali inu ſe veſſelili.


Bodite ſkèrbny sa nje syduve, inu poviſhajte nje pallazhe, De ſe bo od tiga osnanjovalu, pèr teh, kir imajo sa vami priti.


Ieſt pak hozhem od tvoje mozhy pejti, inu s'jutra tvojo dobruto hvaliti: Sakaj ti ſi moja bramba, inu kamer béshim v'moji nuji.


Hvalen bodi GOSPVD vſak dan, Bug nam naloshy eno Butoro: Ali on nam tudi pomaga, Sela.


Poviſhujte GOSPVDA naſhiga Boga: Molite pèr podnushji njegovih nug: Sakaj on je ſvet.


Poviſhujte GOSPVDA naſhiga Boga, inu molite pèr njegovi ſveti gorri: Sakaj GOSPVD naſh Bug je ſvet.


Natu je Moses h'timu Folku djal: Nebujte ſe, ſtujte tèrdnu, inu poglejte, kakovu isvelizhanje vam bo danas GOSPVD iskasal. Sakaj te Egypterje, katere vy danas vidite, nikuli vezh nebote vidili vekoma.


Inu on je djal: Ieſt ſim tvojga Ozheta Bug, Abrahamou Bug, Isaakou Bug, inu Iacobou Bug. Inu Moses je sakril ſvoje oblizhje: Sakaj on ſe je bal pogledati v'Buga.


Inu imaſh k'njemu rezhi: Taku pravi GOSPVD: Israel je moj pèrvorojeni Syn,


INu en oblak je pokril, to Vtto tiga prizhovanja, inu GOSPODNIA zhaſt je napolnila tu Prebivaliſzhe.


inu vas pèrpelal, v'to Deshelo, zhes katero ſim jeſt mojo roko vsdignil, de jo dam Abrahamu, Isaaku inu Iacobu: toiſto hozhem jeſt vam k'laſtini dati, Ieſt GOSPVD.


Pole, Bug je moje isvelizhanje, jeſt ſe saneſſem, inu ſe neboym: Sakaj GOSPVD Bug je moja muzh, inu moja hvala, inu on je moje isvelizhanje.


GOSPVD ti ſi moj Bug tebe jeſt zhaſtim. Ieſt hvalim tvoje Ime: Sakaj ti zhudeſſa delaſh: tvoje naprejvsetje je od ſtaroſti ſemkaj, svéſtu inu riſnizhnu.


Israel pak bo odréſhen ſkusi GOSPVDA, ſkusi enu vezhnu odréſhitvu, inu nébo k'ſhpotu inu ſramoti ſmer inu vekoma.


Inu pravi: Letu je mala rézh, de ſi ti moj Hlapez, de Iacobove roduve gori poſtaviſh, inu tu sgublenu v'Israelu ſpet pèrpelaſh. Temuzh jeſt ſim tebe tudi poſtavil k'eni luzhi Ajdom, de boſh moje Isvelizhanje, do konza Svità.


TAku pravi GOSPVD: Nebu je moj Stol, inu Semla, je moje Podnoshje: Kakova je tedaj ta Hiſha, katero hozhete vy meni zimprati? Ali kateru je tu méjſtu, kir bi jeſt imèl pozhivati?


Temuzh letu bo ta Savesa, katero jeſt hozhem s'Israelſko Hiſho ſturiti, po letim po letim zhaſſu, pravi GOSPVD: Ieſt hozhem mojo poſtavo v'nyh ſerze dati, inu v'nyh pamet sapiſſati, inu jeſt bom nyh Bug, inu ony bodo moj folk.


Inu ony bodo moj folk, inu jeſt bom nyh Bug.


Sakaj ta ſyla na Libani ſturjena, te bo obſula, inu te resdjane Svirine, te bodo ſtraſhile, sa volo te Zhlovezhke krij, inu sa volo te ſyle, katera ſe v'desheli, inu v'Méſti, inu nad vſemi, kateri notri prebivajo, gody.


Inu jeſt hozhem taiſti tretji dejl ſkusi ogin pelati, inu zhiſtiti, kakòr ſe Srebru zhiſti, inu isbriſſati, kakòr ſe slatu isbriſhuje. Tijſti bodo na moje Ime tedaj klizali, inu jeſt hozhem nje vſliſhati. Ieſt hozhem rezhi: Tu je moj folk. Inu ony porekó: GOSPVD moj Bug.


Inu de ſposnanje tiga isvelizhanja dajeſh njegovimu folku, Kateru je v'odpuſzhanju nyh gréhou.


Sakaj moje ozhy ſo vidile tvojga Isvelizharja.


Vy nevejſte kaj molite: my pak vejmo kaj molimo: Sakaj isvelizhanje od Iudou pride.


de vſi poſhtujo Synu, kakòr Ozheta poſhtujo. Kateri Synu nepoſhtuje, ta nepoſhtuje Ozheta, kateri je njega poſlal.


Inu nej v'obenim drugim Isvelizhanja, nej tudi obenu drugu Ime Zhlovékom danu pod Nebom, v'katerim bi my imeli isvelizhani biti.


Sakaj Bug je bil v'Criſtuſi, inu je ſam ſabo ta Svejt smyril, inu jim nej nyh gréhou pèrgodil, inu je mej nami gori naredil to beſsedo tiga smyrjenja.


na kateriga ſte tudi vy ſesydani, k'enimu Boshjimu pohiſhtvu v'Duhi.


On je tvoja hvala, inu tvoj Bug, kir je pèr tebi take velike, inu ſtraſhne rizhy ſturil, katere ſo tvoje ozhy vidile.


inu vſi Iesiki imajo ſposnati, de Iesus Criſtus je GOSPVD, h'zhaſti Boga Ozheta.


Ieſt vſe premorem, ſkusi tiga, kateri mene mogozhiga dela, Criſtus.


Sakaj v'njemu prebiva vſa polnoſt tiga Bogaſtva teleſnu,


inu ſo pejli to pejſen Moseſovo, Boshjiga hlapza, inu tiga Iagneta pejſsen, inu ſo djali: Velika inu Zhudna ſo tvoja della, GOSPVD vſigamogozhi Bug: pravizhni inu riſnizhni ſo tvoji poti, ti Krajl téh Svetnikou.


POtle ſim jeſt ſliſhal eno ſhtimo velike mnoshice v'Nebi, ty ſo djali: Halleluja, Sdravje inu zhaſt, hvala inu muzh bodi Bogu naſhimu GOSPVDV:


tedaj ſo zapatale konſke nogé, pred zagovanjem nyh mogozhih Iesdizou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ