Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 13:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 satu imaſh ſedem dny opreſni kruh jeſti, de pèr tebi oben qvas, ni qvaſſen kruh ſe nebo vidil, po vſéh tvoih kraih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Opresnike jej sedem dni in po vsej tvoji pokrajini naj se ne vidi pri tebi nič kvašenega in nič kvasu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Opresniki se bodo jedli sedem dni, in ne sme biti pri tebi nič okvašenega in ne sme biti pri tebi nič kvasu v vseh krajih tvojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Nekvašeni kruh jej sedem dni in po vsej tvoji pokrajini naj ne bo pri tebi nič kvašenega in nič kvasa!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 13:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sedem dny imate opreſſen Kruh jéſti, inu imate na pervi dan nehati od qvaſniga kruha, u'vaſhih Hiſhah. Kateri kuli bo qvaſſan Kruh jédil, od pèrviga dne, notèr do ſedmiga, tigaiſtiga Duſha ima iſtréblena biti is Israela.


de ſe ſedem dny qvaſni Kruh u'vaſhih Hiſhah nenajde. Sakaj kateri kuli bo qvaſni Kruh jédil, tiga duſha ima iſtréblena biti is Israelſke Gmajne, bodi ſi lih Ptuji ali Domazh v'Desheli.


Iesus pak je rekàl k'nym: Gledajte, inu varite ſe pred Qvaſsum téh Fariseerjeu inu Sadduceerjeu.


Satu dèrshimo Velikonuzh, nikar v'ſtarim qvaſsu, tudi nikar v'qvaſsu te hudobe inu lotrye, temuzh v'oprejſnikih te zhiſtoſti inu riſnice.


Sedem dny ſe néma nizh qvaſniga viditi u'vſeh tvoih kraih, Inu néma tudi nizh od tiga meſſa, kar je u'vezher tiga pèrviga dne saklanu, zhes nuzh do jutra oſtati.


Inu ſo jédli od shita te Deshele, na drugi dan, Pasah, slaſti, opreſne kruhe, inu oſmojenu klaſovje, raunu na taiſti dan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ