2 Mojzes 13:3 - Dalmatinova Biblija 15843 TEdaj je Moses rekàl k'Folku: Spumnite na leta dan, v'katerim ſte vy is Egypta, is te ſlushabne hiſhe ſhli: Sakaj s'mozhno roko je vas GOSPVD od unod ispelal, satu némaſh qvaſniga jéſti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Mojzes je rekel ljudstvu: »Spominjajte se tega dneva, ko ste odšli iz Egipta, iz hiše sužnosti; kajti z močno roko vas je izpeljal od tod Gospod; ne jêjte torej nič kvašenega! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 In Mojzes je govoril ljudstvu: Spominjajte se tega dne, katerega ste šli iz Egipta, iz hiše sužnosti, zakaj z mogočno roko vas je izpeljal Gospod odtod; in nič kvašenega ne smete jesti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Mojzes je rekel ljudstvu: »Spominjajte se tega dneva, ko ste odšli iz Egipta, iz hiše sužnosti; kajti z močno roko vas je Gospod izpeljal od tod. Ne jejte torej nič kvašenega! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ta Prerok pak ali Sajnavez ima vmréti, satu, ker je tebe vuzhil od GOSPVDA vaſhiga Boga (kateri je vas is Egyptouſke deshele ispelal, inu tebe od te ſlushabne hiſhe odréſhil) paſti, inu je tebe sapelal od tiga pota, kateri je GOSPVD tvoj Bug sapovédal, de imaſh po nym hoditi, de tiga hudiga od tebe prozh dejeſh.
Ali aku je Bug ſkuſhal notèr pojti, de bi ſebi en folk is mej ſréde eniga folka vsel, ſkusi ſkuſhnave, ſkusi Zajhne, ſkusi zhudeſſa, ſkusi boje, inu ſkusi eno mogozho rokó, inu ſkusi en ſtegneno ramo, inu ſkusi ſilnu ſtraſhne rizhy, kakòr je vſe letu GOSPVD vaſh Bug pred vami ſturil v'Egypti, pred tvojmi ozhimi.