Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 11:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Pèr Israelſkih otrucih pak néma oben Pès ſaskovinzhati, ni mej Zhlovéki, ni mej Shivino, de bote vy vejdili, koku GOSPVD reslozhuje mej Egyptom inu Israelom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Na nikogar izmed Izraelovih sinov, od človeka do živine, pa niti pes ne bo zarenčal, da spoznate, da dela Jahve razloček med Egipčani in Izraelci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 A pri vseh sinovih Izraelovih niti pes ne migne z jezikom svojim, ne proti ljudem, ne proti živini, zato da izprevidite, da Gospod dela razloček med Egipčani in med Izraelom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Na nikogar izmed Izraelovih sinov, ne na človeka kot tudi ne na živino, pa niti pes ne bo zarenčal, da spoznate, kako Gospod dela razliko med Egipčani in Izraelci.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 11:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

TAku je vus folk ſpet priſhàl na kamp k'Iosui v'Makedo, vmyri, inu nihzhe nej ſmèl pred Israelſkimi otruki ſvojga jesika ganiti.


Inu vy bote pruti timu supet vidili, kaj je sa en reslozhik mej Preavizhnim inu nevernim, inu mej tém, kateri Bogu ſlushi, inu mej tém, kateri njemu neſlushi.


de nihzhe nej tiga drugiga vidil, inu nihzhe nej vſtal od ſvojga mejſta try dny. Ali pèr vſéh Israeliterſkih otrucih je bilu ſvitlu v'nyh prebivaliſzhah.


Inu na taiſti dan hozhem jeſt enu suſebnu ſturiti s'to deshelo Goſen, v'kateri moj Folk prebiva, de nebo obena Muha v'njej, de boſh ti svejdil, de ſim jeſt GOSPVD na Semli pouſod.


Inu GOSPVD bo enu suſebnu ſturil mej Shivino téh Israeliterjeu, inu mej Shivino téh Egypterjeu, de od vſiga tiga kar Israelſki otroci imajo, niſhtèr nevmèrje.


Inu tiga vbosiga vupanje je, de bo kriviza ſvoja uſta morala vkup ſtiſkati.


Sakaj gdu je tebe naprej poſtavil? Kaj pak imaſh, de néſi prejel? Aku ſi je pak prejel, kaj ſe tedaj hvaliſh, kakòr de bi nebil prejel?


Inu Egyptouſki Zuperniki, ſo tudi taku ſturili s'ſvoim saklinanjem. Inu Pharaonovu ſerze je bilu vtèrjenu, de nej nyu ſluſhal, glih kakòr je GOSPVD bil govoril.


le ſamuzh v'tej desheli Goſen, v'kateri ſo Israelski otroci bily, nej bilu tozhe.


Bug je en pravizhen Rihtar, inu en Bug, kateri vſak dan prity.


Tedaj ſo Zupèrniki djali k'Pharaonu: Letu je Boshji pèrſt. Ali Pharaonovu ſerze ſe je vtèrdilu, inu nej nyu ſluſhal, lih kakòr je GOSPVD bil govoril.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ