Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 11:5 - Dalmatinova Biblija 1584

5 inu ima pomréti vſe Pèrvorojenu v'Egyptouſki desheli, od Pharaonoviga Pervorojeniga (ſynu) kateri na njegovim Stollu ſedy, notèr do pèrvorojeniga (Synu) te Dékle, katera je sa Malini, inu vſe Pervorojenu mej Shivino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 In umrli bodo vsi prvorojenci v egiptovski deželi, od prvorojenca faraonovega, ki bi naj sedel na njegovem prestolu, do prvorojenca dekle pri ročnem mlinu in vsi prvenci živine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 in umrjo vsi prvorojenci v Egiptovski deželi, od prvenca Faraonovega, ki bi mu bilo sedeti na njegovem prestolu, do prvenca dekle pri ročnem mlinu in vsa prvenščina živali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 In umrli bodo vsi prvorojenci v egiptovski deželi od faraonovega, ki sedi na prestolu, do prvorojenca dekle pri ročnem mlinu in vsi prvenci živine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 11:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ker je on v'Egypti vſe Pèrvorojenzhizhe pobil, te pèrve Erbizhe v'teh uttah Ham.


Dvej bodete mlejle v'Malini, ena bo gori vseta, inu ta druga puſzhena.


Kateri je Egypt pobil na nyh Pèrvorojenzhizhih: Sakaj njegova dobruta tèrpy vekoma.


Kateri je Pèrvorojenzhizhe v'Egypti pobil, od Zhlovékou inu od shivine.


Inu je pobil vſe Pèrvorojenzhizhe v'Egypti, inu vſe nyh pèrve Erbizhe.


Sakaj kadar je Pharao tèrd bil, de nas nej hotèl proſte puſtiti, je GOSPVD pobil vſaku Pèrvorojenu v'Egyptouſki desheli, od Zhlovéſkih Pèrvorojenih, notèr do Shivinſkih Pèrvorojenih: sa tiga volo jeſt GOSPVDV offrujem, vſe kar Maternizo odpre, kar je en Samez: Vſe Pèrvorojenu pak moih otruk, jeſt reſhujem.


INu ob pulnozhi je GOSPVD pobil vſe Pérvorojenu v'Egyptouſki desheli, od Pharaonoviga Pèrvorojeniga Synu, kateri je na njegovim Stollu ſedil, notèr do Pèrvorojeniga ſynu tiga Ietnika v'jezhi, inu vſe Pèrvorojenu te Shivine.


Sakaj jeſt hozhem v'teiſti nozhi ſkusi Egyptouſko deshelo pojti, inu vſaku Pèrvorojenu pobyti, v'Egyptouſki desheli, mej Zhlovéki, inu mej Shivino, inu hozhem mojo ſhtrajfingo iskasati na vſéh Egyptouſkih Boguvih, Ieſt GOSPVD.


inu jeſt tebi sapovém, de ti mojga Synu puſtiſh yti, de meni ſlushi. Aku ga nepuſtiſh, taku jeſt hozhem tvojga pèrvorojeniga Synu vmoriti.


Skusi Vero je on dèrshal Veliko nuzh, inu prelivanje te krij, de bi ta, kir je Pèrvorijenzhizhe moril, nje nesadil.


Hlapzhizhi ſo morali Mlinſke kamene noſsiti, inu mladenizhi ſo morali od noſhenja téh dèrv paſti.


Ieſt ſim mojo Pravizo blisi pèrpelal, ona nej delezh, inu moje isvelizhanje ſe nemudy. Sakaj jeſt hozhem v'Zionu Isvelizhanje dati, inu v'Israelu mojo zhaſt.


Philiſteji pak ſo ga popadli, inu ſo mu ozhy iſteknili, inu ſo ga doli pelali v'Gazo, inu ſo ga svesali s'dvema Bronzhenima ketinama, inu on je moral mlejti v'Iezhi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ