2 Mojzes 10:3 - Dalmatinova Biblija 15843 Tedaj ſta Moses inu Aaron notèr ſhla k'Pharaonu, inu ſta djala k'njemu: Taku pravi GOSPVD, téh Ebreerjeu Bug: Koku dolgu ſe nezheſh ti pred mano ponishati? Puſti moj folk de meni ſlushi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Mojzes in Aron sta prišla k faraonu ter mu rekla: »Tako govori Jahve, Bog Hebrejcev: ‚Doklej se boš branil ponižati se pred menoj? Odpusti moje ljudstvo, da mi bo služilo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 In odideta Mojzes in Aron k Faraonu ter mu rečeta: Tako pravi Gospod, Bog Hebrejcev: Doklej se boš ustavljal ponižati se pred menoj? Izpusti ljudstvo moje, da mi služi! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Mojzes in Aron sta prišla k faraonu in mu rekla: »Tako govori Gospod, Bog Hebrejcev: ›Do kdaj se boš branil ponižati se pred menoj? Odpusti moje ljudstvo, da mi bo služilo! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Satu ker ſe je tvoje ſerze omezhilu zhes te beſſede, katere ſi ſliſhàl, inu ſi ſe ponishàl pred GOSPVDOM, kadar ſi ſliſhal, kaj ſim jeſt govuril supàr letu mejſtu, inu supàr te, kir tukaj prebivajo, de imajo enu obpuſzhenje inu kletva biti, inu ſi tvoj gvant reſtèrgal, inu ſi ſe pred mano plakal, taku ſim jeſt tudi tu ſliſhal, pravi GOSPVD.