Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 1:16 - Dalmatinova Biblija 1584

16 Kadar vy Ebrejſkim Shenam pomagate, inu na Stolci vidite, de je Syn, taku ga vmorite: Aku je pak Hzhy, taku naj shive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 »Ko pomagata Hebrejkam pri porodu, glejta na spol: če je deček, ga usmrtita, če pa deklica, naj živi!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 rekoč: Ko pomagate ženam hebrejskim pri porodu, pazite na rojenje: če je sin, usmrtite ga, če pa hči, naj ostane živa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 »Kadar pomagata Hebrejkam pri porodu, glejta na spol: če je deček, ga ubijta, če pa je deklica, naj živi!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 1:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On je nyh ſerce preobèrnil, de ſo njegovimu folku ſovrash poſtali, Inu ſo miſlili njegove hlapze s'kunſhtjo doli tlazhiti.


INu Egyptouſki Krajl je rekàl Ebrejſkim Babam, is katerih je eni ime bilu Siphra, inu tej drugi Pua:


Inu Pharao je sapovédal vſimu ſvojmu folku, inu je rekàl: Vſe Synuve, kateri bodo rojeni u'vodo vèrsite, inu vſe Hzhere shive ohranite.


Kadar ſo pak ty Delauci Synu vgledali, ſo djali mej ſabo: Leta je Erbizh, pojdite ſem, vmorimo ga, inu pèrpravimo njegovo Erbſzhino na nas.


Taiſti je s'kunſhtjo prevezhal naſho Shlahto, inu je naſhe Ozhake tèrdu dèrshal, taku, de ſo morali ſvoje mlade Otroke prozh metati, de bi shivi neoſtali.


SKusi Vero je Moses, kadar je rojen bil, try Méſce bil ſkriven od ſvoih Stariſhih, satu ker ſo vidili, koku je on enu lépu déte bil, inu ſe néſo bali pred Krajlevo sapuvidjo.


Inu Ajdje ſo ſerditi poſtali, inu tvoj ſerd je priſhàl, inu ta zhas téh mèrtvih, de bodo ſojeni, inu de lon daſh tvoim Hlapcem tém Prerokom, inu tém Svetnikom, inu tém, kateri ſe tvojga Imena boje, malim inu velikim, inu de te konzhaſh, kateri ſo Semlo konzhali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ