Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 9:24 - Dalmatinova Biblija 1584

24 Natu je ta kuhar gori pèrneſſel enu Plezhe, inu kar ſe ga je dèrshalu, inu je tuiſtu Saulu naprej polushil, inu je rekàl: Pole, letu je bilu oſtalu: Poloshi pred ſe, inu jej: Sakaj tu je tebi s'hranjenu, raunu na leta zhas, kadar ſim jeſt ta folk vabil. Taku je Saul taiſti dan s'Samuelom jédil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Kuhar je vzel stegno in to, kar je bilo na njem, ter ga položil pred Savla. Samuel pa je rekel: »Glej, to je bilo prihranjeno! Vzemi predse in jej! Kajti za ta čas ti je bilo prihranjeno, ko sem rekel, da sem ljudi povabil.« In Savel je tisti dan jedel s Samuelom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Tedaj prinese kuhar stegno in kar se ga je držalo ter položi to pred Savla. In Samuel reče: Glej, to smo prihranili, vzemi predse in jej; kajti za določeni čas se je ohranilo zate, ker sem rekel: Ljudstva sem povabil. In Savel je jedel s Samuelom tisti dan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Kuhar je dvignil stegno in zgornji del, položil pred Savla ter rekel: »Glej, kar je bilo ohranjeno, je položeno predte. Jej, kajti za ta določeni čas je bilo ohranjeno zate, ko je rekel: ›Povabil sem ljudstvo.‹« In Savel je tisti dan jedel s Samuelom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 9:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potle imaſh vseti Luj od tiga Ouna, inu Rep, inu ta Luj od Ozhrevja, inu Pejzhizo na Ietrah, inu te dvej Obyſti, inu Luj, kateri je na nyh, inu deſnu Plezhe, (Sakaj tu je en Oven tiga napulnenja)


Inu imaſh taku poſvetiti, te majane Pèrſi, inu tu vsdigovanu Plezhe, katere ſo majane inu vsdignene od Ouna, tiga Aaronoviga napolnenja, inu njegovih Synou.


Deni te koſſuve vkup notèr, kateri notèr ſliſhio, inu te nàr bulſhe koſſuve, ledovje inu plezhe, inu ga na polni ſtémi ner bulſhimi musgogovimi koſtmy.


Nyh meſſu ima tvoje biti, kakòr ſo tudi te majane Pèrſi, inu tu deſnu plezhe, tvoje.


Inu Samuel je rekàl h'Kuharju: Daj ſem ta kos, kateri ſim jeſt tebi dal, inu porozhil, de bi ga imèl pèr ſebi ohraniti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ