Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 9:23 - Dalmatinova Biblija 1584

23 Inu Samuel je rekàl h'Kuharju: Daj ſem ta kos, kateri ſim jeſt tebi dal, inu porozhil, de bi ga imèl pèr ſebi ohraniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Samuel je rekel kuharju: »Daj sem kos, ki sem ti ga dal in ki sem ti o njem naročil, da ga pri sebi ohraniš!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 In Samuel veli kuharju: Daj sem tisti kos, ki sem ti ga dal in velel, da ga pri sebi ohraniš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Samuel je rekel kuharju: »Daj kos, ki sem ti ga dal in za katerega sem ti rekel: ›Postavi si ga na stran.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 9:23
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu ſo nym jéd gori noſsili od njegove Mise. Ali BenIaminu je bilu petkrat vezh na dejl, kakòr tém drugim. Inu ony ſo pyli, inu ſo bily shnym vineni.


Anni pak je on dal en koſs, shaloſtèn: Sakaj on je Anno lubil: Ali GOSPVD je nje Tellu bil sapèrl.


SAmuel pak je pojel Saula inu njegoviga Hlapza, inu je nyu pelal v'to loupo, ker ſo jédli, inu je nyu poſſadil osgoraj mej te, kateri ſo bily povableni, téh je bilu okuli trydeſſeti Mosh.


Natu je ta kuhar gori pèrneſſel enu Plezhe, inu kar ſe ga je dèrshalu, inu je tuiſtu Saulu naprej polushil, inu je rekàl: Pole, letu je bilu oſtalu: Poloshi pred ſe, inu jej: Sakaj tu je tebi s'hranjenu, raunu na leta zhas, kadar ſim jeſt ta folk vabil. Taku je Saul taiſti dan s'Samuelom jédil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ