Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 9:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Taiſti je imèl eniga Synu s'imenom Saul, ta je bil en lép mlad Mosh, inu nej bilu obeniga bulſhiga mej Israelſkimi Otruki, ene glave dalſhi, kakòr vus folk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Imel je sina, ime mu je bilo Savel, mladega in lepega; ni ga bilo med Izraelovimi sinovi lepšega od njega; za glavo je bil višji nego kdor koli izmed ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In imel je sina z imenom Savla, mladega in lepega, in ni ga bilo med sinovi Izraelovimi lepšega od njega; za glavo je bil višji nego kdorkoli iz ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Imel je sina izbrane lepote, ki mu je bilo ime Savel. Med Izraelovimi sinovi ga ni bilo lepšega od njega. Od ramen navzgor je bil višji od vsega ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 9:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ſo Boshji Otroci vidili téh Zhlovéku Hzhere, de ſo lépe bilé, inu ſo ſi Shene vseli is mej vſéh, katere ſo ſi isvolili.


Iaphletovi otroci pak ſo bily, Paſſah, Bimehal inu Aſvat: lety ſo bily Iaphletovi otroci.


TAku pravi GOSPVD: Nehvali ſe ta modri ſvoje modroſti: nehvali ſe ta mozhni ſvoje mozhy: Nehvali ſe ta bogati ſvojga blaga:


My ſmo tamkaj vidili Rise, Enakove otroke od Risou, inu my ſmo bily pred naſhima ozhima, kakòr Kobilice, inu taku ſmo tudi my bily pred nyh ozhima.


inu kadar je BenIaminou Rod ſem bil pèrpelan, s'ſvojemi shlahtami, je Loſs sadel to shlahto, Matri, inu je priſhàl na Saula, Kisoviga Synu, inu ſo ga yſkali. Ali ony ga néſo naſhli.


GOSPVD pak je djal k'Samuelu: Negledaj ti na njegovo ſhtalt, ni na njegovo veliko pérſono: Ieſt ſim njega savèrgal, Sakaj tu negre, kakòr en zhlovik vidi. En zhlovik vidi, kar je pred ozhima: GOSPVD pak vidi ſerze.


Tdaj je naprej ſtopil is Kampiſzha téh Philiſterjeu en Rys, s'imenom Goliat od Gata, ſheſt komulzou inu eno dlan viſſok:


KIs pak Saulou Ozha je bil ſvoje Oſlice sgubil: inu on je rekàl k'ſvojmu Synuvi, Saulu: Vsami ſabo téh Hlapzhizhou eniga, vſtani, pojdi, inu yſhzhi te Oſlice.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ