Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 8:20 - Dalmatinova Biblija 1584

20 de bomo my kakòr vſi drugi Ajdje, de nas, naſh Krajl ſodi, inu pred nami vunkaj pojde, kadar bomo en Boj iméli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Tudi mi bodimo, kakor so vsi narodi: naš kralj naj nas sodi, naj hodi pred nami in naj vodi naše boje!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 da bodemo tudi mi kakor vsi drugi narodi ter da nas sodi naš kralj in hodi pred nami in vodi boje naše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Tudi mi bodimo, kakor so vsi narodi: naš kralj naj nam sodi, hodi naj pred nami in bojuje naše boje!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 8:20
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Temuzh ſo ſe méſhali mej Ajde, Inu ſo ſe tehiſtih della navuzhili.


Sakaj pèr zhim ſe ima posnati, de ſim jeſt inu tvoj Folk pred tvojma ozhima gnado naſhèl, ſamuzh kadar ti snami greſh? De jeſt inu tvoj Folk bomo hvaleni, zhes vſe Ludy, kateri ſo na Semli.


Koku hozhem tiga prekleti, kateriga Bug nej preklel? Koku hozhem tiga ſvariti, kateriga GOSPVD neſvari?


De bi vy bily od tiga Svitá, taku bi ta Svejt tu ſvoje lubil: Ker pak néſte od tiga Svitá, temuzh jeſt ſim vas od Svita isvolil, satu vas ta Svejt ſovrashi.


Bodite veſseli v'tém vupanju, potèrpeshlivi v'nadlugah, veden molite,


Obtu pojdite vunkaj od nyh, inu ſe odlozhite, pravi GOSPVD, inu ſe nezhiſtiga nedotikajte, taku vas hozhem jeſt gori vseti,


Sakaj ti ſi en ſvet folk GOSPVDV tvojmu Bogu. Tebe je GOSPVD tvoj Bug isvolil, k'enimu laſtnimu folku, is mej vſeh folkou, kateri ſo na Semli.


Naſhe prebivanje pak je v'Nebeſsih, od kod my tudi zhakamo tiga Isvelizharja Iesuſa Criſtuſa tiga GOSPVDA,


Ampak vy ſte ta isvoleni rod, tu Krajleuſku Farſtvu, ta ſveti folk, ta folk te laſtyne, de imate osnanjovati muzh tiga, kateri je vas poklizal, od temme, k'ſvoji zhudni luzhi.


Kadar ſte pak vy vidili, de je Nahas, Ammoniterſkih otruk Krajl, supèr vas bil priſhel, ſte vy k'meni djali: Nikar ti, temuzh en Krajl ima zhes nas goſpodovati, ker je vſaj GOSPVD vaſh Bug vaſh Krajl bil.


Inu pole, sdaj vshe vaſh Krajl pred vami ſemkaj hodi: Ieſt pak ſim ſtar inu ſiu poſtal, inu moji Synuvi ſo pèr vas, inu jeſt ſim pred vami ſemkaj hodil, od moje mladuſti, notèr do danaſhniga dne:


inu ſo rekli k'njemu: Pole, ti ſi ſtar poſtal, inu tvoji Synuvi nehodio po tvoih potih: Satu poſtavi eniga Krajla zhes nas, de nas ſodi, kakòr vſi Ajdje imajo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ