Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 7:5 - Dalmatinova Biblija 1584

5 Samuel pak je rekàl: Spravite vkup vus Israel v'Mizpo, de jeſt sa vas GOSPVDA molim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Samuel je rekel: »Zberite ves Izrael v Masfo! Molil bom za vas h Gospodu!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In Samuel veli: Skličite vsega Izraela v Micpo, in molil bom za vas Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Samuel je rekel: »Zberite ves Izrael v Micpi! Molil bom za vas h Gospodu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 7:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Satu daj ſpet timu Moshu njegovo Sheno, sakaj on je en Prerok, inu naj on sa te moli, taku boſh shiv oſtal. Aku je pak ſpet nedaſh, taku imaſh véditi, de moraſh ſmèrti vmréti, inu vſe kar je tvojga.


inu bodi ena Strasha. Sakaj on je djal: GOSPVD gledaj mej mano inu mej tabo, kadar edan od drusiga prideva,


Kadar ſo pak vſi Vojſzhaki, Kapitani, inu ty Moshje ſliſhali, de je Babelſki Krajl Gedalia bil poſtavil, ſo ony h'Gedaliu priſhli v'Mizpo, slaſti, Ismael, Netanieu ſyn, inu Iohanan, Kareahou ſyn, inu Seraja, Tanhumetou ſyn, Netophatiter, inu Iaeſania, Maehatou ſyn, ſvojemi Moshmy red.


NA zhetèrti inu dvajſſeti dan letiga Meſza, ſo Israelſki otroci vkup priſhli, s'poſtom inu shakli, inu s'parſtjo na ſebi,


Taku je Ieremias priſhàl h'Gedaliu, Ahikamovimu Synu v'Mizpo, inu je pèr njemu mej folkom oſtal, kateri je ſhe v'Desheli bil oſtal.


SAtu poſluſhajte letu vy Farji, inu merkaj gori ti Israelſka Hiſha, inu ti Krajleva hiſha vsami je k'uſheſſam: sakaj ena ſhtrajfinga zhes vas pojde, ker ſte vy poſtali en ſhtrik v'Mizpi, inu ena reſpeta mresha v'Tabori.


ſpravite vkup ta folk, poſvetite to gmajno, ſpravite vkup te Stariſhe, pèrneſsite vkup mlade otroke, inu kir ſeſſajo: Shenin pojdi is ſvoje Kamre, inu Neveſta is ſvojga Hrama.


Inu Ammonovi otroci ſo vriſkali, inu ſo kamp ſturili v'Gileadi: Israelſki otroci pak ſo ſe vkup sbrali, inu ſo kamp ſturili v'Mizpi.


NAtu ſo Israelſki otroci vunkaj ſhli, inu ſo ſe vkup sbrali, kakòr en Mosh, od Dana notèr do Berſebe, inu is Gileadſke deshele h'GOSPVDV v'Mizpo,


SAmuel pak je vkup sklizal ta folk h'GOSPVDV v'Mizpo,


Ne li sdaj Pſhenizhna shetou? Ieſt pak hozhem GOSPVDA moliti, de bo puſtil gàrméti inu deshiti, de bote védili inu vidili, tu veliku slu, kateru ſte vy pred ozhyma tiga GOSPVDa ſturili, de ſte ſi eniga Krajla proſsili.


Bodi pak tu delezh od mene, de bi jeſt taku GOSPVDV pregréſhil, de bi nehal sa vas moliti, inu vas vuzhiti ta dobri inu pravi pot.


Tedaj je Samuel vsel en Kamen inu ga je poſtavil mej Mizpo inu Sen, inu je ga imenoval, EbenEzer, inu je rekàl: Do letih mal je nam GOSPVD pomagal.


Inu je vſaku lejtu okuli hodil v'Betel, inu v'Gilgal, inu v'Mizpo. Inu kadar je on Israela na vſeh letih Méſtih ſodil,


Natu ſo Israelſki otroci od ſebe djali Baalim inu Aſtarota, inu ſo le ſamimu GOSPVDV ſlushili.


Tu je Samuelu hudu dopadlu, de ſo ony djali: Daj nam eniga Krajla, de nas ſodi: inu Samuel je molil pred GOSPVDOM.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ