Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 7:1 - Dalmatinova Biblija 1584

1 NATV ſo ty ludje od KiriatIearima priſhli, inu ſo GOSPODNIO Skrinjo tja gori pelali, inu ſo njo notèr neſli v'AbiNadabovo Hiſho v'Gibei: Inu ony ſo njegoviga ſynu, Eleazara, poſvetili, de je on GOSPODNIE Skrinje varoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Tedaj so prišli ljudje iz Karjatjarima, vzeli skrinjo Gospodovo in jo prenesli v hišo Abinadabovo na griču. Njegovega sina Eleazarja pa so posvetili, da bi varoval Gospodovo skrinjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In pridejo možje kirjat-jearimski in vzemo gori skrinjo Gospodovo in jo prineso v hišo Abinadabovo na griču, in Eleazarja, sina njegovega, posvetijo, da varuje skrinjo Gospodovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Prišli so torej možje iz Kirját Jearíma in odpeljali Gospodovo skrinjo. Prišli so z njo v Abinadábovo hišo na griču. Njegovega sina Eleazarja pa so posvetili, da bi varoval Gospodovo skrinjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 7:1
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

je bil ta nar imenitiſhi Ahieſer, inu Ioas, Samaavi otroci, tiga Gibeatiterja. Iesiel inu Pelet Aſmavetovi otroci. Baraha inu Iehu Antotiter.


Pole, my ſliſhimo od njega v'Ephrati: my ſmo je naſhli na Puli tiga Gosda.


STopite prozh, ſtopite prozh, pojdite vunkaj od unod, inu ſe niſhtèr nezhiſtiga nedotaknite: Pojdite vunkaj od nje, ozhyſtite ſe, vy, kir GOSPODNIO poſſodo noſsite.


Potle ſe nagne, inu ſe oberne okuli pruti voglu vezherne ſtrane, pruti puldnevi, od te gorré, kir pred BetHoronom pruti puldnevi leshy, inu konez ima poleg KiriatBaal, kateru je KiriatIearim, Iudovih otruk Méſtu. Tu je ta vogèl pruti vezheri.


Sakaj kadar ſo Israelſki otroci dajle ſhli, ſo ony na tretji dan priſhli k'nyh Meſtam, tém je ime bilu Gibeon, Kaphira, Beerot, inu KiriatIearim,


Inu ony ſo poſlali Sle h'tem Purgarjem v'KiriatIearim, inu ſo nym puſtili povédati: Philiſterji ſo Skrinjo GOSPODNIO ſpet nasaj pèrpelali, pridite ſem doli, inu njo k'ſebi gori pelajte.


Inu od tiga dne, ker je GOSPODNIA Skrinja v'KiriatIearimi oſtala, ſe je ta zhas taku dolgu savlékil, de je dvajſſeti lejt minilu, inu vſa Israelſka hiſha ſe je jokala pred GOSPVDOM.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ