Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 6:17 - Dalmatinova Biblija 1584

17 Letu ſo pak te slate Riti, katere ſo Philiſterji GOSPVDV h'Dolshnimu offru dali: Asdod eno, Gasa eno, Aſklon eno, Gat eno, inu Ekron eno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 To pa so zlati tvori, ki so jih Filistejci dali Gospodu kot spravno darilo: eden za Azot, eden za Gazo, eden za Askalon, eden za Get, eden za Akaron.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 To pa so zlati tvori, ki so jih dali Filistejci v dar za krivdo Gospodu: za Asdod eden, za Gazo eden, za Askelon eden, za Gat eden, za Ekron eden.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 To pa so zlati tvori, ki so jih Filistejci vrnili Gospodu kot spravno darilo: eden za Ašdód, eden za Gazo, eden za Aškelón, eden za Gat, eden za Ekrón.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 6:17
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O nepravite tiga v'Gati, inu ga neosnanujte po Gaſſah v'Aſkloni, de ſe nebodo veſſelile Philiſterſke Hzhere, de nebodo od veſſelja ſkakale téh neobresanih Hzhere.


Pojdite tjakaj v'Kalne inu pogledajte, inu od únod v'Hemat v'tu veliku Méſtu, inu pojdite tja doli v'Gat téh Philiſterjeu, katera ſo bulſha Krajleſtva bila, kakòr ſo leta, inu nyh pokraine vekſhe, kakòr ſo vaſhe pokraine.


Vſem Deshelam pruti vezheri, vſém Krajlom v'desheli Vz, vſém Krajlom v'Philiſterſki desheli, v'Aſkalonu, v'Gazi, v'Akaronu, inu oſtankom v'Asdodi.


SAkaj on je vunkaj ſhàl, inu je bojoval supèr Philiſterje, inu je te syduve v'Gati resdèrl, inu te syduve v'Iabni, inu te syduve v'Asdodi, inu je Méſta sydal okuli Asdoda, inu mej Philiſterji.


Inu je ſturil, kar je GOSPVDV hudu dopadlu, inu je hodil po potu ſvojga Ozheta inu ſvoje Matere, inu po potu Ierobeama, Nebatoviga Synu, kateri je ſturil, de je Israel gréſhil.


Lety ſhtirje ſo bily rojeni Raphu v'Gati, inu ſo padli ſkusi Davidovo roko, inu njegovih Hlapzeu.


Ony ſo pak rekli: Kaj je tu sa en Dolshni offer, kateri imamo njemu dati? Ony ſo odgovorili: Pet slatih Riti, inu pet slatih Miſhi po zhiſli téh pet Philiſterſkih Viudou: Sakaj ena ſhtrajfinga je bila zhes vas vſe, inu zhes vaſhe Viude.


Satu ſo ony to Skrinjo tiga GOSPVDA v'Ekron poſlali. Kadar je pak Skrinja Boshja v'Ekron bila priſhla, ſo ty v'Ekroni vpili: Ony ſo Boshjo Skrinjo okuli pèrneſli k'meni, de mene inu moj folk vmory.


Inu ſo poſlali, inu ſo vkup ſpravili k'ſebi vſe Philiſterſke Viude, inu ſo djali: Kaj hozhemo my s'to Skrinjo Israelſkiga Boga ſturiti? Natu ſo ony odgovurili: Naj ty, od Gata, Israelſkiga Boga Skrinjo, okuli noſsio. Inu ony ſo Israelſkiga Boga Skrinjo okuli noſsili.


PHiliſterji pak ſo Boshjo Skrinjo vseli, inu ſo jo od EbenEzera pèrneſli v'Asdod,


Philiſteji pak ſo ga popadli, inu ſo mu ozhy iſteknili, inu ſo ga doli pelali v'Gazo, inu ſo ga svesali s'dvema Bronzhenima ketinama, inu on je moral mlejti v'Iezhi.


SImſon je doli ſhàl v'Gazo, inu je ondukaj vidil eno Kurbo, inu je leshal pèr njej.


Iuda je tudi dobil Gazo, inu nje pokraine, inu Aſklon, inu nje pokraine, inu Ekron, inu nje pokraine.


AKu on pak ene Ouce nepremore, taku ima pèrneſti GOSPVDV sa svoj Dolg, kateriga je ſturil, dvej Garlici, ali dva mlada Goloba: ta pèrvi k'offru sa gréh, inu ta drugi k'Shganimu offru.


GOSPVD te bo vdaril s'Egyptouſkimi tvormy, s'tvormy na sadnici, s'grintami, inu s'garjami, de ſe neboſh mogèl osdraviti.


TAku pravi GOSPVD: Sa tréh inu ſhtirih pregreh volo te Gaze, nezhem jeſt nym saneſti, satu ker ſo ony te Ietnike dajle vluvili, inu v'Edomſko deshelo pregnali:


INu GOSPODNI Duh je padil na njega, inu on je doli ſhal v'Aſklon, inu je pobil trydeſſet Mosh mej nymi, inu je vsel nyh gvant, inu je dal Prasnizhne gvante, tém, kateri ſo bily to vganko vganili. Inu ſe je reslobil v'ſvoim ſerdi, inu je gori ſhal v'ſvojga Ozheta hiſho.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ