Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 4:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Bodite ſerzhni inu Moshje, vy Philiſterji, de nebote morali ſlushiti Ebreerjem, kakòr ſo ony vam ſlushili. Bodite Moshje, inu vojſkujte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Okrepite se in bodite možje, Filistejci, da ne boste služili Hebrejcem, kakor so ti služili vam! Bodite torej možje in bojujte se!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Trdni bodite in moški se držite, o Filistejci, da vam ne bo služiti Hebrejcem, kakor so oni služili vam; moški se držite in bojujte!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Okrepite se in bodite možje, Filistejci, sicer boste služili Hebrejcem, kakor so oni služili vam! Bodite možje in se bojujte!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 4:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bodi ſerzhan, inu bodiva mozhna sa naſh folk, inu sa Méſta naſhiga Boga. GOSPVD pak ſturi kar ſe njemu dobru sdy.


taku boſh eno tako pripuviſt vsel supar Babylonſkiga Krajla, inu porezheſh: Koku je le ta Prigajnavez taku cillu nehal, inu zhinſh taku konez ima?


VE pak tebi Rasbojnik, mejniſhli ti de neboſh resbyen? Inu ti Ferrahtar, mejniſhli, de neboſh ferrahtan? Kadar boſh tu rasbya nje dopèrneſsàl, taku boſh tudi resbyen: Kadar boſh timu ferrahtanju konèz ſturil, taku boſh tudi ti ferrahtan.


ZHujte, ſtojte u'Veri, rounajte Moſhku, inu bodite mozhny.


Satu ſe je reslobil tiga GOSPVDA ſerd zhes Israela, inu je nje predal, pod téh Philiſterjeu roko, inu Ammonovih otruk.


INu Israelſki otroci ſo supet hudu ſturili pred GOSPVDOM, inu GOSPVD je nje dal pod roke téh Philiſterjeu, ſhtirideſſt lejt.


Ebreerji tudi, kateri ſo poprej pèr Philiſterjih bily, inu ſo shnymi bily gori v'Kampiſzhe priſhli, ſo ſe tudi k'Israelu pèrdrushili, kir ſo s'Saulom inu s'Ionatom bily.


Io nam. Gdu nas hozhe odtéti od roke letih mozhnih Bogou? Letu ſo ty Boguvi, kateri ſo Egypt pobyli sovſemi shlaht ſhtrajfingami v'Puſzhavi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ