Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 4:16 - Dalmatinova Biblija 1584

16 Ta Mosh pak je rekàl h'timu Eli: Ieſt ſim ta kir ſim danas priſhàl, inu is Vojſke vbéshal. On pak je rekèl: Koku gre moj ſyn?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Mož je rekel Heliju: »Prihajam z bojišča; danes sem utekel iz bitke.« Pa je vprašal: »Kako je bilo, moj sin?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 In mož reče Eliju: Jaz sem prišel iz vojske, in sicer sem pobegnil iz bitke danes. On pa vpraša: Kako se je godilo, sin moj?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Mož je rekel Éliju: »Prihajam iz bojne vrste; danes sem zbežal iz bojne vrste.« Rekel je: »Kaj se je zgodilo, moj sin?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 4:16
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je k'njemu rekàl: Povej meni, koku gre? On je rekàl: Ta folk je béshal is boja, inu je veliku folka padlu, inu ſo vmèrli: Saul je tudi vmèrl, inu njegou Syn Ionatan.


GOSPVD je ſpet klizal Samuela. Inu Samuel je vſtal, inu je ſhal h'timu Eli, inu je djal: Pole, letu ſim, ti ſi me klizal. On pak je rekàl: Ieſt te néſim klizal, moj Syn: Pojdi ſpet tjakaj, inu lesi ſpat.


Inu Iosua je djal k'Ahanu: Moj Syn, daj GOSPVDV, Israelſkimi Bogu, zhaſt, inu daj njemu hvalo, inu povej meni, kaj ſi ti ſturil? inu my niſhtèr netaji.


Natu je odgovuril, ta, kir je tu pravil, inu je rekal: Israel je beshal pred Philiſterji, inu ſe je en velik Boj v'tém folki ſturil, inu tvoja dva Synuva, Ophni inu Pinehas, ſta vmèrla, inu Skrinja Boshja je tudi vseta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ