Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 4:10 - Dalmatinova Biblija 1584

10 Natu ſo Philiſterji vojſkovali, inu Israel je bil pobien, inu en vſakateri je béshal v'ſvojo Vtto. Inu tu je bil en ſilnu velik boj, de je is Israela trydeſſeti taushent Mosh, pejſhzou, padlu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Filistejci so se bojevali in Izrael je bil poražen. Bežali so, vsak na svoj dom. Poraz je bil zelo velik; izmed Izraela je padlo trideset tisoč pešcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In bojevali so se Filistejci, in Izrael je bil premagan, in vsak je bežal v šotor svoj; in poboj je bil silno velik, ker je padlo iz Izraela trideset tisoč pešcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Filistejci so se bojevali in Izrael je bil poražen. Bežali so vsak v svoj šotor. Bil je zelo velik poraz; od Izraela je padlo trideset tisoč pešcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 4:10
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu ony ſo vseli Abſaloma, inu ſo ga v'Gosdi vèrgli v'eno veliko jamo, inu ſo na njega en ſilnu velik kúp kamenja polushili, inu vus Israel je béshal, en vſakateri v'ſvojo Vtto.


Inu Israelſki folk je ondi bil pobyen, pred Davidovimi Hlapci, de ſe je tajſti dan enu veliku pobyenje ſturilu, dvajſseti taushent Mosh.


Natu je Krajl gori vſtal, inu je ſédil na Vrata. Inu letu je bilu vſimu folku povédanu: Pole, Krajl ſedy na Vratih. Tedaj je vus folk priſhàl pred Krajla: Israel pak je bil béshal, vſakateri v'ſvojo Vtto.


INu ondi je bil en ſlovezh sanikèrni Mosh, timu je bilu jme Seba, en Syn Bihri, eniga Mosha od Iemini, ta je s'Trobento satrobental, inu je djal: My némamo obeniga dejla na Davidu, ni Erbſzhine, na Isajovimu Synu, vſaki ſe vsdigni k'ſvoji Vtti, ò Israel.


KAdar je pak vus Israel vidil, de yh Krajl nej hotil ſliſhati, je ta folk Krajlu eno odguvor dal, inu je djal: Kaj imamo tedaj dejla pèr Davidu, ali Erbſzhine pèr Isajovimu Synu? Israel vsdigni ſe h'tvoim Vttam. Gledaj vshe ti h'tvoji Hiſhi David. Taku je Israel ſhàl v'ſvoje Vtte,


Inu ſo puſtili vunkaj klizati, kadar je Sonze bilu saſhlu, inu rezhi. Slejdni pojdi v'ſvoje Méſtu, inu v'ſvojo deshelo.


Ali Iuda je bil pobyen pred Israelom, de je vſaki v'ſvojo Vtto béshal.


de je Abia s'ſvoim folkom enu veliku pobyenje nad nymi ſturil, inu je is Israela padlu pobyenih petſtu taushent mladih junakou.


Ali Iuda je bil pobyen pred Israelom, inu ſo béshali, vſakoteri v'ſvojo Vtto.


Kakòr Ephraimovi otroci, kateri ſo v'Arnoſhih s'lokom ſtrejlali, ſo beshali v'tem zhaſſu tiga vojſkovanja.


Pojdite tjakaj na moje mejſtu kateru je bilu v'Sili, ker je poprej moje Ime prebivalu, inu pogledajte, kaj ſim jeſt tamkaj ſturil, sa volo mojga Israelſkiga folka hudobé.


de vam vaſho offèrt inu tèrdovratnoſt ſtarem, inu hozhem vaſhe Nebu kakòr shelésu, inu vaſho Semlo kakòr kuffer ſturiti,


AKu pak neboſh ſluſhal GOSPVDA tvojga Boga ſhtimo, de bi ſturil inu dèrshal vſe njgove Sapuvidi inu Praude, katere jeſt tebi danas sapovém, taku vſe lete Prekletve zhes te prideo, inu tebe sadeneo.


GOSPVD bo tebe pred tvojmi Sovrashniki pobil. Po enim poti boſh vunkaj ſhàl k'nym, inu po ſedem potih boſh pred nymi béshal, inu boſh reskroplen mej vſa krajleſtva na Semli.


Inu GOSPVD je rekàl k'Samuelu: Pole, Ieſt bom ſturil eno tako rejzh v'Israelu, de, gdur bo tu ſliſhal, timu bo v'obadveih uſheſsih sgonilu.


inu ſo ſe pèrpraulali pruti Israelu. Inu ta boj ſe je na delezh reſtegnil: Inu Israel je bil pred Philiſterji pobien, inu ſo v'ordnungi na púli okuli ſhtiri taushent Mosh pobili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ