Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 30:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Natu je David tjakaj ſhàl, inu ſheſtſtu Mosh, kateri ſo pèr njemu bily, inu kadar ſo bily priſhli h'timu potoku Bezòr, ſo nekoteri obſtali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 David se je torej napotil s šeststo možmi, ki so bili pri njem. Ko so prišli do potoka Besora, so pešajoči obstali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 David torej odrine, on in šeststo mož, ki so bili pri njem. In ko pridejo k potoku Besorju, jih nekaj obstane ondi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 David je torej šel s šeststo možmi, ki so bili z njim. Ko so prišli do potoka Besórja, so tisti, ki so zaostajali, obstali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 30:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu vſi njegovi hlapzi ſo raven njega ſhli. H'timu tudi vſi Kreti inu Pleti, inu vſi Getiterji, ſheſtſtu Mosh, kateri ſo od Gata k'nogam bily priſhli, ſo ſhli pred Krajlom ſemkaj.


Te Moshe tudi, kateri ſo pèr njemu bily, je David tja gori pelal, vſakiga shnjegovo hiſho, inu ſo prebivali v'Hebronſkih Méſtih.


Inu on je vſtal, inu je ſhàl tja zhes, inu shnym red ſheſtſtu Mosh, kateri ſo pèr njemu bily, k'Ahisu, Maohovimu Synu, timu Krajlu v'Gati,


David pak inu ſhtiriſtu Mosh ſo je podili, ty dvejſtu Mosh pak, kateri ſo bily obſtali, ſo bily pretrudni zhes ta potok Bezor pojti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ