Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 30:18 - Dalmatinova Biblija 1584

18 Taku je David vſe odtél, kar ſo Amalekiterji bily vseli, inu ſvoje dvej Sheni,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Tako je rešil David vse, kar so Amalečani pobrali; tudi obe svoji ženi je David rešil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 In David je otel vse, kar so bili vzeli Amalekovci; tudi dve ženi svoji je osvobodil David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Tako je David rešil vse, kar so Amalečani vzeli; tudi obe svoji ženi je David rešil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 30:18
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu je vſe blagu odtel, inu tudi Lota ſvojga brata, inu vſe njegovu blagu, Shene tudi inu folk.


ſo vseli k'ſebi vſe Moshe, inu ſu ſhli tjakaj supèr Ismaela, Netanieviga ſynu, vojſkovat, inu ſo ſe na njega namerili pèr tej veliki vodi raven Gibeona.


inu ſo djali k'njemu: Tvoji hlapci ſo vseli zhiſlu téh Vojſzhakou, kateri ſo pod naſhimi rokami bily, inu eniga nemanka.


je David vpraſhal GOSPVDA, inu je djal: Imam li sa to Vojſko hitéti, inu bom li jeſt nje popadèl? On je rekàl: Hiti sa nymi: Sakaj ti boſh nje popadèl, inu odreſhenje ſturil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ