Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 30:14 - Dalmatinova Biblija 1584

14 My ſmo bily letukaj notèr padli pruti puldnevi Creti, inu v'Iudo, inu pruti Puldnevi Kaleb, inu ſmo Ziklag s'ognjom poshgali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Vdrli smo v južno stran Keretejcev v pokrajino Judovo, v južno stran Kalebovo in požgali Sikeleg.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Naskočili smo južno stran Keretejcev in Judovo in južno stran Kalebovo, in Ziklag smo požgali z ognjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Vpadli smo v južno stran Keretéjcev, v to, kar pripada Judu, in v južno stran Kalébovo ter požgali Ciklág z ognjem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 30:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ve tem, kateri pèr Murji doli prebivajo, tem Vojſzhakom: GOSPODNIA beſſeda bo zhes vas priſhla: Ti Kanaan, Philiſterſka deshela, jeſt hozhem tebe konzhati, de nebo nihzhe vezh tukaj prebival.


Satu pravi Goſpud GOSPVD letaku: Pole, jeſt hozhem mojo roko ſtegniti zhes Philiſterje, inu te Vojſzhake satréti, inu hozhem te oſtanke pèr kraju Morja, konzhati,


inu je shnym poſlal Zadoka Farja, inu Preroka Natana, inu Benaja, Iojadoviga Synu, inu Kreti, inu Pleti, inu ony ſo njega na Krajleviga Mesga poſsadili.


NAtu je tja doli ſhàl Zadok Far, inu Prerok Natan, inu Benaja, Iojadou Syn, inu Kreti, inu Pleti, inu ſo Salomona na Mèsga, Davida Krajla, poſſadili, inu ſo ga pelali v'Gihon.


Banaja Iojadou ſyn, je bil zhes Kreti inu Pleti, inu Davidovi Synuvi ſo bily Farji.


Inu on je nje tja doli pelal, inu pole, Ony ſo ſe bily reſkrupili po vſej teiſti Desheli, ſo jédli inu pyli, inu ſo prasnovali, sa volo letiga vſiga rupa, kateri ſo ony bily vseli, is Philiſterſke inu Iudouſke Deshele.


KAdar je vshe David na tretji dan bil priſhàl v'Ziklag s'ſvojmi Moshmy, ſo Amalekiterji bily notèr padli, pruti puldnevi, inu v'Ziklag. Inu ſo bily Ziklag pobyli inu s'ognjom poshgali.


KAlebu pak, Iephunovimu Synu, je bil njegou dejl dan mej Iudovimi Otruki, kakòr je GOSPVD Iosui bil porozhil, KiriatArba, tiga Ozheta Enaka, tuiſtu je Hebron.


Natu je Iosua njega shegnal, inu je taku dal Kalebu, Iephunovimu ſynu, Hebron k'erbſzhini.


Inu letu ſe je tebi ſhe premalu sdélu, Bug, temuzh ſi ſhe zhes tvojga hlapza hiſho, od dolgu prihodnih rizhy govuril. Inu ti ſi na me pogledal, kakòr v'ſhtalti eniga zhlovéka, kateri je u'viſſokoſti, Bug ta GOSPVD.


Tiga Méſta Nyve pak, inu njega Vaſſy, ſo ony dali Kalebu, Iepunovimu ſynu, k'njegovi Erbſzhini.


inu njemu je bilu ime Nabal, njegovi Sheni pak je bilu ime Abigail, inu ona je bila ena modra Shena, inu lepiga liza. Ta Mosh pak je bil tèrd inu hudobèn v'ſvojm djanju, inu je bil edàn od Kaleba.


David je rekàl k'njemu: zhiga ſi? inu od kod ſi? On je djal: Ieſt ſim en Egyptouſki Hlapzhizh, eniga Amalekiterja Hlapez, inu moj Goſpud je mene sapuſtil: Sakaj jeſt ſim pred tremi dnevi bil bolan.


DAvid je rekàl k'njemu: Hozheſh li me doli pelati k'leti Vojſki? On je djal: Pèrſesi meni pèr Bugi, de me nezheſh vmoriti, ni v'mojga Goſpuda roko isdati: Taku hozhem jeſt tebe tja doli pelati, k'leti Vojſki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ