Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 3:21 - Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu GOSPVD ſe je naprej pèrkasoval v'Sili: Sakaj GOSPVD ſe je bil Samuelu resodil v'Sili, ſkusi beſſedo tiga GOSPVDA. Inu Samuel je sazhel predigovati vſimu Israelu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Gospod se je še nadalje prikazoval v Silu; kajti Gospod se je razodeval Samuelu po Gospodovi besedi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 In Gospod se je zopet prikazoval v Silu; kajti Gospod se je razodeval Samuelu v Silu po besedi Gospodovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Gospod se je ponovno prikazoval v Šilu, kajti v Šilu se je Gospod razodeval Samuelu po Gospodovi besedi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 3:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

INu kadar je ta Hlapzhizh Samuel ſlushil GOSPVDV pod Eli, je bila taiſti zhas tiga GOSPVDA beſséda draga, inu malu Prerokovanja


Tu ſe je Abramu GOSPVD prikasal, inu je djal: Ieſt hozhem tvojmu Sémenu leto Deshelo dati. Inu on je ondi GOSPVDV, kateri ſe je njemu bil prikasal, en Altar ſturil.


PErgudilu ſe je pak po letim djanju, de ſe je GOSPODNIA beſséda ſturila k'Abramu, v'eni prikasni, rekozh: Nebuj ſe Abram, Ieſt ſim tvoj ſzhit, inu tvoj ſilnu veliki lon.


Inu GOSPVD je poklizal Samuela. On pak je odgovuril: Pole, letu ſim.


Inu on je rekàl: Poſluſhajta moje beſſede: Aku je gdu mej vami en Prerok tiga GOSPVDA, timu ſe jeſt hozhem na snanje dati v'eni prikasni, ali hozhem shnym govoriti v'eni ſajni.


POTEHMAL KIR IE BVG NEKAdaj mnogiteri krat, inu na mnogo visho k'naſhim Ozhetom govuril, ſkusi Preroke,


Sakaj Goſpud GOSPVD niſhtèr neſtury, ſamuzh de on resodeje ſvojo ſkrivnoſt Prerokom, ſvoim hlapzom.


TEdaj je priſhàl GOSPVD, jnu je tjakaj ſtopil, inu je klizal kakòr poprej: Samuel, Samuel. Inu Samuel je rekàl: Govori le: Sakaj tvoj Hlapez ſliſhi.


je priſhlu oſſemdeſſet Mosh od Sihema, od Silo, inu od Samarie, inu ſo bily ſvoje brade obrili, inu ſvoj gvant reſtèrgali, inu ſe reſpraſkali, inu ſo neſli Shpishne offre inu kadillu ſabo, de bi je pèrneſli v'GOSPODNIO Hiſho.


VY danas vſi ſtoite pred GOSPVDOM vaſhim Bogum, ty Viſhi vaſhih Shlaht, vaſhi Stariſhi, vaſhi Kapitani, inu vſi Moshje v'Israeli,


GOSPVD pak je bil Samuelu, njegovim uſheſſam resodil, en dan poprej prejdàn je Saul priſhàl, inu je djal:


Inu vy ſte danas vaſhiga Boga savèrgli, kateri je vam is vſe vaſhe neſrezhe inu nadluge pomagal, inu pravite k'njemu: Poſtavi eniga Krajla zhes nas. Nu bodi, taku ſtopite sdaj pred GOSPVDA, po vaſhih Rodeh inu shlahtah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ