Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 28:16 - Dalmatinova Biblija 1584

16 Samuel je rekàl: Kaj mene vpraſhaſh, kadar je GOSPVD od tebe ſhàl, inu tvoj Sovrashnik poſtal?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Samuel je odvrnil: »Kaj me sprašuješ, če te je Gospod zapustil in postal tvoj sovražnik?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Samuel reče: Čemu pa vprašuješ mene, ker te je Gospod zapustil in je postal tvoj nasprotnik?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Samuel je rekel: »Zakaj me sprašuješ, če se je Gospod umaknil od tebe in postal tvoj nasprotnik?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 28:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

inu téh Prerokou inu Svetnikou kry, inu vſeh téh, kateri ſo na Semli vmorjeni, je notri v'njej najdena.


VEſseli ſe zhes njo Nebu, inu vy vſi ſveti Apoſtoli inu Preroki, sakaj Bug je vaſho ſodbo na njej ſodil.


GOSPVD je raunu kakòr en Sovrashnik, on je Israela satèrl, on je vſe njegove Palazhe satèrl, inu je njega terdnobe podèrl, on je Iudovi Hzheri veliku jokanja inu shaloſti ſturil.


On je djal: Aku tebi GOSPVD nepomaga, od zheſa hozhem jeſt tebi pomagati, od Gubna ali od Preſhe?


Samuel pak je djal k'Saulu: Sakaj ſi ti mene nepokojniga ſturil, de ſi me puſtil ſem gori pèrpraviti? Saul je djal: Meni je britku. Philiſterji supèr mene vojſkujo, inu Bug je od mene prozh ſhàl, inu meni neodgovory, ni ſkusi Preroke, ni ſkusi Sajne. Satu ſim jeſt tebe puſtil poklizati, de mi povéſh, kaj imam ſturiti.


GOSPVD bo tebi ſturil, kakòr je on ſkusi mene govuril, inu bo tu Krajleſtvu od tvoje roke odtèrgal, inu Davidu tvojmu blishnimu dal:


On je ſvoj lok napel, kakòr en Sovrashnik, On je ſtegnil ſvojo deſno roko, kakòr en Supèrnik, inu je podavil vſe, kar je bilu lipu viditi, inu je ſvojo slobnoſt, kakòr en ogin islyl, v'tej Vtti Zionſke Hzhere.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ