Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 26:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Natu ſe je Saul vsdignil, inu je doli ſhàl v'to Puſzhavo Siph, inu shnym red trytaushent mladih Iunakou v'Israeli, de bi Davida yſkal v'puſzhavi Siph.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Tedaj se je Savel vzdignil in šel v Zifsko puščavo in z njim tri tisoč mož, izbranih Izraelcev, da bi poiskali Davida v Zifski puščavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Tedaj se vzdigne Savel in gre doli v Zifsko puščavo in z njim tri tisoč izbranih mož iz Izraela, da iščejo Davida v puščavi pri Zifu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Savel je vstal in šel v Zifsko puščavo, z njim pa tri tisoč mož, izbranih Izraelcev, da bi poiskali Davida v Zifski puščavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 26:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moji lubi inu priateli ſtoje pruti meni, inu ſe boje moje reve: Inu moji blishni delezh ſtopajo.


ſi je on isvolil try taushent Mosh is Israela: Dvej taushent je bilu pèr Sauli v'Mihmaſi, inu na BetElſkih Gorrah, inu en taushent s'Ionatom v'Gibei, BenIaminovi: ta drugi folk pak je on puſtil pojti, vſakiga v'ſvojo Vtto.


inu je djal h'Davidu: Ti ſi pravizhniſhi kakòr jeſt, ti ſi meni dobru ſturil: Ieſt pak ſim tebi hudu ſturil.


Inu Saul je vsel trytaushent mladih Iunakou is vſiga Israela, inu je ſhal tjakaj, Davida inu njegove Moshe yſkat, po Skallah téh divjih Kos.


Inu kadar je on bil priſhàl h'tém Ouzhjim Stanom pèr poti, je ondukaj bila ena jama. Inu Saul je notèr ſhal ſvoje noge pokrivat: David pak inu njegovi Moshje ſo sad notri v'tej Iami ſidéli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ