Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 26:19 - Dalmatinova Biblija 1584

19 Satu poſluſhaj vſaj, moj Goſpud Krajl, te beſſede ſvojga Hlapza: Aku tebe GOSPVD supèr mene drashi, taku naj ſe en Shpishni offer puſty dyſhati: Aku pak tu zhlovéſki otroci delajo, taku bodite ony prekleti pred GOSPVDOM, de ony mene danas isgajnajo, de ſe nedèrshim Erbſzhine tiga GOSPVDA, inu pravio: Pojdi, ſlushi drugim Bogum.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Zdaj torej, prosim, naj posluša moj gospod in kralj besede svojega hlapca! Ako te Gospod draži zoper mene, naj se pomiri z daritvijo. Ako pa so ljudje, naj bodo prekleti pred Gospodom, ker me zdaj odvračajo, da ne bi imel deleža pri Gospodovi dediščini, ko pravijo: ‚Pojdi, služi drugim bogovom!‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Sedaj pa poslušaj, prosim, gospod moj, kralj, besede hlapca svojega. Ako te Gospod draži zoper mene, naj se pomiri z daritvijo; ako pa to povzročajo otroci človeški, naj bodo prekleti pred Gospodom, ker so me spodili ta čas, da ne bi imel deleštva v dediščini Gospodovi, rekoč: Pojdi, služi drugim bogovom!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Zdaj torej prosim, naj moj gospod kralj posluša besede svojega hlapca. Če te Gospod izziva zoper mene, naj se pomiri z jedilno daritvijo. Če pa so človeški sinovi, naj bodo prekleti pred Gospodovim obličjem, ker so me danes izgnali, da ne bi imel deleža pri Gospodovi dediščini, ko pravijo: ›Pojdi, služi drugim bogovom!‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 26:19
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

TEdaj je Iudas k'njemu ſtopil, inu je djal: Moj Goſpud, naj tvoj Hlapez le eno beſſedo govory pred tvojmi uſheſsi, moj Goſpud, inu tvoj ſerd ſe nereslobi zhes tvojga Hlapza: Sakaj ti ſi kakòr Pharao.


Inu GOSPVD je diſhal ta ſlatki duh, inu je djal v'ſvoim ſerci: Ieſt nezhem vezh naprej Semle prekleti sa Zhlovékou volo. Sakaj smiſhlanje Zhlovézhkiga ſerzá je hudu od njega mladuſti. Inu jeſt naprej nezhem vezh vſiga konzhati, kar je shivu, kakòr ſim ſturil:


Sakaj on bo ſvojo Déklo vſliſhal, de mene odtme is roke vſeh téh, kateri hozheo mene s'moim Synom red satréti od Boshje Erbſzhine.


Krajl je rekàl: Vy ZeruIini otroci, kaj imam jeſt s'vami k'ſhaffti? Naj preklina, Sakaj GOSPVD je njemu rekàl: Preklinaj Davida. Gdu zhe sdaj rezhi: Sakaj ti taku delaſh?


Inu David je rekàl k'Abisaju, inu k'vſem ſvoim hlapzem: Pole moj Syn, kateri je od mojga Teleſſa priſhàl, po moim shivoti myſli: Sakaj tudi nikar sdaj leta Ieminou Syn? Puſtite ga, naj kolne: Sakaj GOSPVD je njemu rekàl:


Ieſt ſim enu od téh myrnih inu svéſtih Méſt v'Israeli, inu ti hozheſh letu Méſtu pomoriti, inu to Mater v'Israeli. Sakaj hozheſh ti tiga GOSPVDA Erbſzhino poshréti?


Inu David je djal h'Gibeoniterjem: Kaj vam imam jeſt ſturiti? inu s'zhim imam smyriti, de vy GOSPODNIO Erbſzhino shegnate?


INu GOSPODNI ſerd ſe je pak reslobil zhes Israela, inu je Davida draſtil mej nymi, de je djal: Pojdi, ſhtej Israela inu Iuda.


On je djal: Ieſt hozhem vunkaj pojti, inu hozhem en lashniu Duh biti, u'uſeh Prerokou uſtah. On je rekàl: Ti ga imaſh pregovoriti, inu premozhi. Pojdi vun, inu taku ſturi.


INu kadar je tu lejtu bilu minilu, v'tem zhaſſu, kadar Krajli navado imajo vun pojti, je Ioab vunkaj pelal vſo muzh te vojſke, inu je Ammonovih otruk deshelo konzhal. Ie priſhal inu je Rabbo oblegèl. David pak je oſtal v'Ierusalemi. Inu Ioab je Rabbo pobil inu resbil.


Gorje je meni, de ſim jeſt ptuji mej Mesehom: de moram prebivati mej Kedarovimi Vttami.


Spumni on na vſe tvoje Shpishne offre: Inu bodi tvoj Shgani offer tolſt, Sela.


Neferrataj hlapza pruti njegovimu Goſpudu: on bi te kej klel, inu ti bi moral kriu biti.


Tedaj boſh tvoj luſht vidila, inu boſh s'mozhjo ſe reslyla, inu tvoje ſerce ſe bo zhudilu, inu ſe resſhirilu, kadar ſe ta mnosizha poleg Morja h'tebi preobèrne, inu téh Ajdou muzh h'tebi pride.


Vas pak hozhem jeſt mej Ajde reskropiti, inu sa vami mezh isdréti, de vaſha Deshela ima puſta biti, inu vaſha Méſta resvalena.


de te Erbſzhine otruk nepadeo od eniga rodá h'drugimu. Sakaj vſakateri mej Israelſkimi otruki ſe ima dèrshati te Erbſzhine ſvojga Ozheta rodá.


inu de nikar ena Erbſzhina od eniga rodá na drugi nepade, temuzh vſakateri ſe dèrshy ſvojga Erba mej rodeh Israelſkih otruk.


Aku pak tvoj brat sa volo tvoje ſhpishe shaloſten poſtane, taku ti vshe nehodiſh po lubesni. Neſkasi tiga ſtvojo ſhpisho, sa kateriga volo je Criſtus vmèrl.


Bug hotil, de bi ty, kateri vas taku pazhio, resdjani bjly.


Taku ti némaſh ſluſhati taciga Preroka, ali Sajnauza beſſéde. Sakaj GOSPVD vaſh Bug vas iſkuſha, de bo vejdil, aku ga vy is céliga ſérza, inu is céle duſhe lubite.


Alexander Kovazh je meni veliku slega ſturil, GOSPVD njemu povèrni po njegovih dellih,


NA drugi dan pak je ta hudi Duh od Buga, zhes Saula priſhàl, inu je prerokoval doma v'hiſhi. David pak je ygral na ſtrunah s'ſvojo roko, po njega vſakdajni navadi. Inu Saul je imèl en Shpejs v'roki,


inu djal k'Saulu: Sakaj ti ſluſhaſh téh Zhlovékou beſſede, kir pravio, de David tvojo neſrezho yſzhe?


inu je padla k'njegovim nogam, inu je djala: Ah moj Goſpud: bodi moje letu pregriſhenje, inu puſti tvojo Deklo govoriti, pred tvojmi uſheſsi, inu poſluſhaj beſséde tvoje Dekle.


DAvid pak je taku miſlil v'ſvoim ſerci: Ieſt bom vſaj kej na en dan Saulu v'roke padèl. Meni nej niſhtèr bulſhiga, kakòr de béshim v'Philiſterſko Deshelo, de bo Saul nehal mene vezh yſkati po vſeh Israelſkih kraih, taku jeſt bom njegovim rokam vbéshal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ