Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 26:13 - Dalmatinova Biblija 1584

13 INu David je ſhàl tja zhes na úno ſtran, inu je ſtopil na vèrh te Gorre od dalezh, de je en velik proſtor bil mej nymi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Nato je prišel David na nasprotno stran in se postavil daleč na vrh gore, tako da je bila velika razdalja med njimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Ko pa preide David na nasprotno stran, stopi na vrh hriba od daleč, da je bila precejšnja razdalja med njimi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 David pa je prišel na nasprotno stran in se od daleč postavil na vrh gore, tako da je bila velika razdalja med njimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 26:13
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

KAdar je letu Iotamu bilu povédanu, je on ſhàl tjakaj, inu je ſtopil na vèrh te Gorre Griſim, inu je vsdignil ſvojo ſhtimo, je klizal, inu je djal k'nym: Poſluſhajte menevy Moshe v'Sihemu, de vas Bug tudi ſliſhi.


je potle David tudi vſtàl, inu je ſhàl is te Iame, inu je sa Saulom klizal, inu djal: Moj Goſpud Krajl. Saul je nasaj pogledal. Inu David je ſvoj obras nagnil pruti Semli, inu je molil,


Natu je David vsel ta Shpejs inu ta Pehar s'vodo pèr Saulovi glavi, inu je ſhàl prozh, inu nikogar nej bilu, de bi tu bil vidil ali pozhutil, ali ſe sbudil, temuzh ſo vſi ſpali: Sakaj en globok ſen od GOSPVDA je bil na nje padèl.


inu je vpil pruti timu folku, inu Abnerju, Nerovimu Synu, inu je djal: Neſliſhiſh li ti Abner? Inu Abner je odgovuril inu djal: Gdu ſi ti, de taku vpyeſh pruti Krajlu?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ