Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:41 - Dalmatinova Biblija 1584

41 Ona je gori vſtala, inu ſe je doli pèrpognila s'ſvoim obrasom pruti Semli, inu je molila, inu je djala: Pole, letu je tvoja Dékla, de ſlushi mojga Goſpuda Hlapzem, de nyh noge vmyva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

41 Tedaj je vstala, se priklonila z obrazom do tal in rekla: »Glej, tvoja služabnica je pripravljena biti za deklo, da bi umivala noge hlapcem svojega gospoda.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

41 Ona vstane in se prikloni z obličjem do tal in reče: Glej, tu je dekla tvoja, da bode služkinja in da umiva noge gospodarja svojega hlapcem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

41 Tedaj je vstala, se priklonila z obrazom do zemlje in rekla: »Glej, tvoja dekla je služabnica, ki bo umivala noge hlapcem mojega gospoda.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:41
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

inu kir ima prizhovanje dobrih del, de je otroke gori koyla, de je rada erpèrgovala, de je Svetnikom nogé vmivala, de je tém reunim ſtrégla, de je u'vſem dobrim delli bila fliſsig.


Tedaj je ona na ſvoj obras doli padla, inu je molila pruti Semli, inu je k'njemu djala: S'zhim ſim jeſt gnado naſhla pred tvojma ozhima, de ti mene posnaſh, ker ſim vſaj ptuja?


Kadar ima edèn konzhan biti, taku njegovu ſerce poprej offèrtnu poſtane: inu prejden ſe h'zhaſti pride, je poprej tèrpéti.


Strah GOSPODNI je navuk k'modroſti: inu prejden ſe h'zhaſti pride, je poprej potreba tèrpéti.


Naj ſe vam enu malu vode pèrneſſe, inu vmite vaſhe noge, inu ſe pozhyte pod letim Drivom.


Ona je rekla: Naj najdem gnado pred tvojma ozhima, moj Goſpud: Sakaj ti ſi mene potroſhtal, inu ſi pruti tvoji Dékli priasnivu govuril, kèr jeſt vſaj nésim kakòr tvoih Dékel ena.


inu je predigoval, inu djal: Eden pride sa mano, ta je mozhnéſhi kakòr jeſt, katerimu jeſt néſim sadoſti, de bi ſe pred nym pèrpognil, inu njegovih zhreuleu jermene odvesal.


KAdar je vshe Abigail Davida sagledala, je hitru doli od Oſla ſedla, inu je padla pred Davidom na ſvoje oblizhje, inu je doli pruti Semli molila,


Inu kadar ſo Davidovi Hlapci k'Abigaili v'Karmel bily priſhli, ſo ony shnjo govurili, inu djali: David je nas h'tebi poſlal, de on tebe k'Sheni vsame.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ