Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 24:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu David je ſvoje Moshe s'beſſedami vtolashil, inu nej pèrpuſtil, de bi ſe supèr Saula bily vsdignili. KAdar je pak Saul bil vſtal is te Iame, inu je ſhàl po potu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Rekel je svojim možem: »Gospod me obvaruj, da bi storil kaj takega svojemu gospodu, maziljencu Gospodovemu, ter stegnil roko zoper njega! Saj je maziljenec Gospodov.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 in reče možem svojim: Gospod me obvaruj, da ne storim te stvari gospodu svojemu, maziljencu Gospodovemu, da bi iztegnil roko zoper njega; kajti on je maziljenec Gospodov!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Rekel je svojim možem: »Gospod me obvaruj, da bi storil kaj takega svojemu gospodu, maziljencu Gospodovemu, da bi iztegnil svojo roko po njem! Saj je Gospodov maziljenec!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 24:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je djal k'njemu: Koku je tu, de ſe ti néſi bal tvojo roko poloshiti, na Shalbaniga tiga GOSPVDA, njega vmoriti?


GOSPVD moj Bug, aku ſim jeſt letu ſturil, inu aku je kriviza v'moih rokah.


Ieſt pak vam povém: Lubite vaſhe Sovrashnike, shegnajte te, kateri vas kolneo, ſturite tém dobru, kateri vas ſovrashio, proſsite sa te, kateri vas reshalio inu preganjajo:


Pole, letu ſim. Odgovorite supèr mene pred GOSPVDOM, inu njegovim shalbanim: Aku ſim jeſt komu Volle ali Oſle jemal? Aku ſim jeſt komu ſylo inu krivizo delal? Aku ſim jeſt od zhiga roke kakou dar vsel, inu ſi puſtil ozhy ſlepyti? Taku vam hozhem tuiſtu ſpet povèrniti.


inu je rekàl k'ſvoim Moshem: Letu puſti GOSPVD delezh od mene biti, de bi jeſt tu imèl ſturiti, inu mojo roko na mojga Goſpuda inu Shalbaniga GOSPODNIGA poloshiti: Sakaj on je Shalbani tiga GOSPVDA.


je potle David tudi vſtàl, inu je ſhàl is te Iame, inu je sa Saulom klizal, inu djal: Moj Goſpud Krajl. Saul je nasaj pogledal. Inu David je ſvoj obras nagnil pruti Semli, inu je molil,


Inu shegnanu bodi tvoje govorjenje, inu shegnana bodi ti, kir ſi meni danas vbranila, de jeſt néſim supèr kry priſhal, inu ſe ſam s'mojo roko maſzhoval.


GOSPVD pak bo enimu vſakaterimu povèrnil po njega pravizi inu Veri: Sakaj GOSPVD je tebe danas v'mojo roko bil dal: Ali jeſt néſim hotil moje roke na Shalbaniga tiga GOSPVDA iſtegnyti.


David, pak je djal k'Abisaju: Nikar ga nekonzhaj: Sakaj gdu hozhe roko supèr Shalbaniga tiga GOSPVDA iſtegniti, inu pres ſhtrajfinge oſtati?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ