Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 24:22 - Dalmatinova Biblija 1584

22 Inu David je Saulu pèrſegal. Inu Saul je domou ſhàl: David pak inu njegovi Moshje ſo gori ſhli v'Taber.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Zdaj mi torej prisezi pri Gospodu, da ne boš zatrl mojega zaroda za menoj in ne iztrebil mojega imena iz hiše mojega očeta.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Prisezi mi torej zdaj pri Gospodu, da ne zatareš semena mojega po meni in da ne potrebiš imena mojega iz očeta mojega hiše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Zdaj pa mi prisezi pri Gospodu, da ne boš zatrl mojega zaroda za menoj in ne boš iztrebil mojega imena iz hiše mojega očeta!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 24:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

VTemiſtim zhaſſu je govuril Abimeleh inu Phikol, njegove vojſke Kapitan s'Abrahamom, inu je djal: Bug je s'tabo u'vſem tém, kar ti delaſh.


Obtu pèrſesi meni sdaj letukaj pèr Bugi, de nezheſh ni meni, ni moim Otrokom, ni moim Vnukom obene nesveſzhine ſturiti: temuzh de hozheſh po tej miloſti, katero ſim jeſt tebi iskasal, s'mano rounati, inu s'to Deshelo, v'kateri ſi ti ptuji bil.


Dajte nam ſedem Mosh is njegove hiſhe, de je gori obéſsimo GOSPVDV v'Gibei Saulovi, tiga isvoleniga GOSPODNIGA. Krajl je djal: Ieſt je hozhem dati.


Krajl ſe je pak ſhonal MephiBoseta, Ionatoviga Synu, Sauloviga Synu, sa volo pèrſege tiga GOSPVDA, katera je mej nyma bila, mej Davidom inu mej Ionatanom, Saulovim Synom.


Ampak Iesus ſe nym nej savupal: Sakaj on je nje vſe snal,


Inu David je od únod gori ſhàl, inu je oſtal v'tem Tabri v'EnGedi.


Saul je rekàl h'Davidu: Shegnan bodi, moj Syn David, ti je boſh ſturil, inu dopèrneſſel. David pak je ſhàl ſvoj pot, inu Saul ſe je vèrnil na ſvoje mejſtu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ