Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 23:26 - Dalmatinova Biblija 1584

26 Inu Saul je s'ſvojmi Moshmy na eni ſtrani te Gorre ſhàl: David pak s'ſvojmi Moshmy na tej drugi ſtrani Gorre. Kadar je pak David hitèl, de bi Saulu vbéshal, je Saul s'ſvojmi Moshmy Davida inu njegove Moshe okuli obdal, de bi nje popadèl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Savel je šel na eni strani gorovja, David s svojimi možmi pa na drugi strani gorovja. David je hitel, da bi utekel Savlu. Savel in njegovi možje pa so Davida in njegove može že obkrožali, da bi jih ujeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 In Savel je šel po tej strani gore, David in možje njegovi pa po oni strani gore. In David je hitel, da uide izpred Savla, a Savel in moštvo njegovo je obdalo Davida in može njegove, da bi jih ujeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Savel je šel po eni strani pogorja, David s svojimi možmi pa po drugi strani pogorja. David je hitel, da bi ušel pred Savlom. Savel in njegovi možje pa so že obkrožali Davida in njegove može, da bi jih ujeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 23:26
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pred témi Nevèrniki, kateri mene resdevajo, pred mojmi ſovrashniki, kateri ſo okuli inu okuli mojo Duſho oblegli.


Inu ony ſo gori ſtopili na ſhirokoto te Semle, inu ſo okuli oblegli tu Kampiſzhe téh Svetnikou, inu tu lubu Méſtu. Inu ogin je padèl od Buga is Neba, inu je nje poshèrl:


SAkaj my vam nehozhemo samolzhati, lubi Bratje, naſho nadlugo, katera ſe je nam v'Asij godila, ker ſmo zhes maſso inu zhes naſho muzh teſhku oblesheni bily, de ſmo ſe tudi bily lebna ferbegali,


Hvalen bodi GOSPVD, de je on meni eno zhudno dobruto iskasal, v'enim tèrdnim Méſti.


Moja muzh ſe je iſſuſhila, kakòr ena zhèrpina, inu moj jesik ſe dèrshy moih uſt Neba: Inu ti mene polagaſh v'prah te ſmèrti.


Nebodi delezh od mene: Sakaj britkoſt je blisi: Sakaj nikogar nej kir bi pomagal.


Ker kuli my gremo, tu nas ony obdadé: Ony ſvoje ozhy tjakaj obrazhajo, de bi nas na tla doli pahnili.


Naſh Bug, nezheſh li nyh ſoditi? Sakaj notri v'nas nej mozhy pruti letimu velikimu kardellu, kateru supàr nas ſemkaj gre: My nevémo kaj ſturiti, temuzh naſhe ozhy po tebi gledajo.


David pak je k'vſém ſvoim hlapzem rekàl, kateri ſo pèr njemu v'Ierusalemu bily: Nu gori, béshimo: Sakaj letukaj nebo obeniga vbeshanja pred Abſalomom: Hitite, de gremo, de on nas neprenagli, inu nas nepopade, inu na nas ene neſrezhe neshene, inu tiga Méſta s'oſtruſtjo tiga Mezha nepobye.


Inu je ſpet sa nym klizal: Precej hiti, inu neſtuj molzhe. Inu ta Ionatanou Hlapzhizh je pobral te ſtrile, inu je nje k'ſvojmu Goſpudu pèrneſſel.


Inu Mihal je njega, ſkusi oknu doli puſtila, de je ſhàl, vbéſhal inu vtekàl.


Tedaj je Gaziterjem bilu povédanu: Simſon je leſſem notèr priſhàl. Inu ony ſo ga obdali, inu ſo puſtili na njega ſhpegati vſo nuzh, na Méſtnih vratih, inu ſo vſo nuzh tihi bily, inu ſo djali: Zhakaj, kadar jutri ſvitlu bo, taku ga hozhemo vmoriti.


Kadar je vshe Saul tjakaj ſhàl s'ſvojmi Moshmy yſkat, je Davidu tu bilu povedanu. Inu on je doli ſhàl v'to Skallo, inu je oſtal v'tej Puſzhavi, Maon. Kadar je Saul letu ſliſhal, je on sa Davidom hitèl v'to Puſzhavo, Maon.


Ali en Sel je priſhàl k'Saulu, inu je djal: Hiti, inu pridi: Sakaj Philiſterji ſo v'Deshelo padli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ