Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 23:11 - Dalmatinova Biblija 1584

11 Aku bodo mene ty Purgarji v'Kegili v'njegove roke isdali? Inu jeli bo Saul ſem doli priſhàl, kakòr je tvoi Hlapez ſliſhal? GOSPVD Israelſki Bug osnani letu tvojmu Hlapzu. Inu GOSPVD je rekàl: On bo ſem doli priſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Ali me bodo meščani v Keili izročili njemu v roke? Ali bo Savel prišel, kakor je slišal tvoj služabnik? Gospod, Izraelov Bog, prosim naznani to svojemu služabniku!« Gospod je odgovoril: »Prišel bo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Me li bodo meščani v Keili izročili njemu? In pride li Savel doli, kakor je slišal hlapec tvoj? Gospod, Bog Izraelov, naznani, prosim, hlapcu svojemu! In Gospod reče: Pride doli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Ali me bodo prebivalci Keíle izročili njemu v roke? Ali bo Savel prišel, kakor je slišal tvoj služabnik? Gospod, Izraelov Bog, prosim, povej svojemu služabniku!« Gospod je rekel: »Prišel bo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 23:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu klizhi na mene v'tem zhaſſu tvoje nadluge: taku hozhem jeſt tebe odréſhiti: Inu ti boſh mene zhaſtil.


GOSPVD je meni tu na snanje dal, de vém, inu je meni pokasal nyh naprej vsetje,


Klizhi k'meni, taku hozhem jeſt tebi odgovoriti, inu hozhem tebi pokasati, velike inu mogozhe rizhy, katere ti nevejſh.


Inu David je djal: GOSPVD Israelſki Bug, tvoj hlapez je ſliſhal, de Saul miſli v'Kegilo priti, de tu Méſtu konzha, sa mojo volo.


David je djal: Bodo li pak ty Purgarji v'Kegili mene inu moje Moshe isdali v'Saulove roké? GOSPVD je rekàl: Ia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ