Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 22:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Tedaj je Saul djal k'vſém ſvoim Hlapzom, kateri ſo raven njega ſtali: Poſluſhajte vy otroci Iemini: Bo li Isajou ſyn vam vſém Nyve inu Vinograde dajal, inu vas vſe zhes taushent inu zhes ſtu Kapitane poſtaulal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Tedaj je Savel svojim služabnikom, ki so stali okoli njega, rekel: »Poslušajte, Benjaminovci! Bo li vam vsem dal Isajev sin tudi njiv in vinogradov, bo li vas vse naredil za tisočnike in stotnike,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In reče Savel vsem hlapcem svojim, pri njem stoječim: Čujte vendar, Benjaminci! Ali vam da vsakemu sin Jesejev njiv in vinogradov? Postavi li vas vse za poveljnike čez tisoč in poveljnike čez sto?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Savel je rekel svojim služabnikom, ki so stali pri njem: »Poslušajte vendar, Benjaminovci! Najbrž vam bo vsem Jesejev sin dal njive in vinograde, vse vas bo postavil za tisočnike in stotnike,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 22:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

INu David je ſeſhtèl ta folk, kateri je pèr njemu bil, inu je zhes nje poſtavil Kapitane, zhes taushent inu zhes ſtu:


INu ondi je bil en ſlovezh sanikèrni Mosh, timu je bilu jme Seba, en Syn Bihri, eniga Mosha od Iemini, ta je s'Trobento satrobental, inu je djal: My némamo obeniga dejla na Davidu, ni Erbſzhine, na Isajovimu Synu, vſaki ſe vsdigni k'ſvoji Vtti, ò Israel.


KAdar je pak vus Israel vidil, de yh Krajl nej hotil ſliſhati, je ta folk Krajlu eno odguvor dal, inu je djal: Kaj imamo tedaj dejla pèr Davidu, ali Erbſzhine pèr Isajovimu Synu? Israel vsdigni ſe h'tvoim Vttam. Gledaj vshe ti h'tvoji Hiſhi David. Taku je Israel ſhàl v'ſvoje Vtte,


David pak je bil v'Tabru, inu Philiſterſki folk je taiſti krat bil v'Betlehemi.


INu ena Mladiza bo raſla is debla Isai, inu en odraſelk is njegoviga korena, bo ſad pèrneſſèl,


INu v'temiſtim zhaſſu ſe bo sgudilu, de ta koren Isai, kateri ſtoji kenimu Banderu tim folkom: potém bodo Ajdje vpraſhali, inu njegovu pozhivanje bo zhaſt.


Inu David ſe je rasumnu dèrshàl u'vſém ſvoim opravili, inu GOSPVD je bil shnym.


Na drugi dan mladiga Méſza, kadar ſo Davida sgréſhili na njegovim mejſti, je djal Saul k'ſvojmu Synuvi Ionatanu: Sakaj Isajou Syn nej priſhàl k'mysi ni vzheraj ni danas?


Natu ſe je Saul reſsèrdil, supèr Ionatana, inu je djal k'njemu: Ti hudobni nepokorni Syn, jeſt dobru vém, de ſi Isajoviga Synu isvolil, tebi inu tvoji ſramotni Materi k'ſhpotu.


Inu Saul je djal k'njemu: Sakaj ſte vy eno Saveso supèr mene ſturili? ti inu Isajou Syn, de ſi ti njemu Kruh inu Mezh dal, inu Boga sa njega vpraſhal, de ſi ga obudil, de on mene yſzhe vmoriti, kakòr je na dnevi?


TEdaj je Doeg Edomiter odgovuril, kateri je raven Saulovih Hlapceu ſtal, inu je djal: Ieſt ſim vidil Isajoviga Synu, de je bil v'Nobe priſhàl k'AhiMelehu, Ahitobovimu Synu:


Nabal pak je odgovuril Davidovim Hlapzem, inu je djal: Gdu je David? inu gdu je Isajou ſyn? Sdaj je doſti Hlapzeu, kir od ſvoih Goſpudou vtekó:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ