Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 22:5 - Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu Gad Prerok je rekàl h'Davidu: Neoſtani v'letim Tabri, temuzh pojdi inu pridi v'Iudouſko Deshelo. Natu je David ſhàl, inu je priſhal v'ta Gosd, Haret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Tedaj je prerok Gad rekel Davidu: »Ne bivaj dalje v trdnjavi! Odpravi se in pojdi v Judovo deželo!« David se je odpravil in prišel v Jaarharet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 A prerok Gad reče Davidu: Ne ostani na tej trdnjavi, vstani in pojdi v deželo Judovo. Tedaj odide David in pride v gozd pri Haretu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Prerok Gad pa je rekel Davidu: »Ne bivaj v trdnjavi! Pojdi in pridi v Judovo deželo!« David se je napotil in prišel v Jáar Heret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 22:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David pak je taiſti zhas bil v'Tabri. Philiſterſki folk pak v'Betlehemi.


INu kadar je David s'jutra bil vſtal, je GOSPODNIA beſſeda priſhla h'Gadu Preroku, Davidovimu Gledauzu, rekozh:


Inu on je Levite poſtavil v'GOSPODNI hiſhi s'Cymbali, s'Pſalterji inu s'Arfami, kakòr je David bil porozhil, inu Gad, Krajlevi Gledavez, inu Prerok Natan: Sakaj tu je bila GOSPODNIA sapuvid ſkusi ſvoje Preroke.


En Davidou Pſalm, kadar je bil v'tej Puſzhavi Iuda.


Inu on je nje pred Moabiterſkim Krajlom puſtil, de ſo pèr njemu oſtali, kakòr je dolgu David v'Tabri bil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ