Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 21:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Aku vshe imaſh kaj pod tvojo rokó, ene pet kruhe, te mi daj v'mojo roko, ali kar ti najdeſh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 David je odgovoril duhovniku Ahimeleku: »Kralj mi je dal naročilo in mi velel: ‚Nihče naj ne zve, zakaj te pošiljam in kaj sem ti naročil.‘ Zato sem služabnike naročil na ta in ta kraj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 David reče duhovniku Ahimeleku: Kralj mi je nekaj ukazal in mi rekel: Naj nihče ne ve, po kaj sem te poslal in kaj sem ti ukazal. Hlapcem pa sem naročil, naj pridejo na ta in ta kraj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 David je rekel duhovniku Ahimélehu: »Kralj mi je zapovedal neko stvar in mi rekel: ›Nihče naj ničesar ne izve o stvari, za katero te pošiljam in ki sem ti jo zapovedal!‹ Zato sem služabnikom določil ta in ta kraj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 21:3
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj bo edan ſvojga Brata is ſvojga Ozheta hiſhe popadèl, inu porezhe: Ti imaſh gvant, bodi naſh Viuda, pomagaj nam od lete neſrezhe.


Bug hotil, de bi ta folk bil pod mojo rokó, de bi AbiMeleha pregnal. INu AbiMelehu je bilu povédanu: Gmeraj tvojo Vojſko, inu pojdi vunkaj.


David je rekàl k'AhiMelehu Farju: Krajl je meni eno rejzh potozhil inu je rekàl k'meni: Nepuſti nikogèr véditi, po kaj ſim jeſt tebe poſlal, inu kaj ſim jeſt tebi porozhil: Sakaj jeſt ſim tudi moje Hlapce ſem inu tja odlozhil.


Ta Far je odgovuril Davidu, inu je djal: Ieſt némam gmajn Kruha pod mojo roko, temuzh ſvet Kruh: De bi ſe le ty Hlapzhizhi od Shen bily sdèrshali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ