Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 20:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Aku porezhe: dobru je, taku dobru ſtoji sa tvojga Hlapza. Aku ſe pak resloby, taku boſh merkal, de ſi je hudu naprej vsel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Če poreče: ‚Dobro,‘ bo tvoj služabnik v miru. Ako pa se razsrdi, vedi, da je zlo pri njem sklenjeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Ako poreče: Dobro! pomeni to mir za hlapca tvojega, – ako pa se razjezi, vedi, da je hudo sklenil pri sebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Če poreče: ›Dobro,‹ pomeni to mir za tvojega hlapca. Če pa se vname njegov srd, vedi, da je sam pri sebi že sklenil zlo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 20:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tu ſe je Abſalomu dobru sdélu, inu vſém ſtariſhem v'Israeli.


Inu Krajl je gori vſtal od tiga Goſtovanja inu Vina, v'ſvoji slobnoſti, inu je ſhàl na vèrt pèr Hiſhi. Inu Haman je gori vſtal, inu je proſsil Krajlizo Eſtero sa ſvoj shivot: Sakaj on je vidil, de je njemu vshe ena neſrezha od Krajla bila pèrpraulena.


Tuiſtu je meni dobru dopadlu, inu ſim vsel is mej vas dvanajſt Moshou, is vſakiga roda eniga.


Inu Saul je Shpejs ſtrejlil sa nym, de bi ga prebodèl. Tedaj je Ionatan saſtopil, de ſi je njegou ozha cilu bil naprej vsel Davida vmoriti.


Ionatan je rekàl: Tu bodi delezh od tebe, de bi jeſt imèl merkati, de je kaj hudiga od mojga Ozheta supèr tebe naprej vsetu, de bi jeſt tiga tebi nepovédal.


Satu merkaj inu gledaj, kaj delaſh: Sakaj gviſhnu ena neſrezha je pred rokami zhes naſhiga Goſpuda, inu zhes vſo njegovo Hiſho, inu on je en sanikèrni zhlovik, katerimu nihzhe neſmej kaj povédati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ