Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 20:22 - Dalmatinova Biblija 1584

22 Aku pak porezhem h'timu Hlapzhizhu: Pole, ſtrile leshé tamkaj naprej pred tabo, taku pojdi: Sakaj GOSPVD je tebe puſtil pojti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Ako pa porečem mladeniču: ‚Glej, puščice so onkraj tebe,‘ tedaj pojdi; kajti Gospod te pošilja proč!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Ako pa porečem dečku takole: Glej, pšice so pred teboj dalje! pojdi, zakaj Gospod te pošilja proč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Če pa porečem mladeniču: ›Glej, puščice so stran od tebe,‹ tedaj pojdi, kajti Gospod te pošilja proč!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 20:22
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu kadar je ta Hlapzhizh priſhàl na tu mejſtu, kamer je Ionatan to ſtrejlo bil ſtrejlil, je Ionatan sa nym klizal, inu je djal: Ta Strejla letam naprej leshy pred tabo.


inu pole, jeſt hozhem tiga Hlapzhizha, poſlati, pojdi tje, yſzhi te ſtrele. Aku porezhem h'timu Hlapzhizhu: Pole, te ſtrile léshe na leti ſtrani sa tabo, pèrneſsi je: Taku pridi, sakaj je myr, inu ſe nizh nebuj, kakòr riſnizhnu GOSPVD shive.


Inu Ionatan je rekàl h'Davidu: Pojdi v'myri: Kar ſva obadva v'Imeni tiga GOSPVDA pèrſegla, rekozh: GOSPVD bodi mej mano inu tabo, mej moim Semenom, inu mej tvoim Sémenom, tu oſtani vekoma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ