Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 2:33 - Dalmatinova Biblija 1584

33 Ali vſaj od tebe nezhem jeſt obeniga cillu od mojga Altarja prozh vseti, de bodo tvoje ozhy ſehnile, inu tvoja Duſha ſe grimala, inu vſa mnoshiza tvoje Hiſhe ima vmreti, kadar Moshje poſtaneo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 In če ti slehernega ne potrebim izpred svojega oltarja, bo zato, da bom slabil njegove oči in stiskal njegovo srce. Vsi člani tvoje hiše bodo umrli v ponižanju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 Nočem ti sicer slehernega zatreti od oltarja mojega, ker bi ti usahnile oči in duša ti skoprnela, ali vsa mladina hiše tvoje pomrje v moških letih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 Slehernega pa ti ne bom iztrebil izpred svojega oltarja, zato da bom slabil tvoje oči in pustil medleti tvojo dušo, a večina tvoje hiše bo pomrla v moški dobi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 2:33
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On je Volle inu pytano Shivino, inu veliku Ovaz offral, inu je povabil vſe Krajleve Synuve, AbIatarja Farja tudi, inu Ioaba, viſhiga Kapitana: Ali tvojga Hlapza Salomona on nej povabil.


Inu on je imèl ſvoj ſvit s'Ioabom, ZeruIinim Synom, inu s'AbIatarom Farjém, ta ſta Adoniu pomagala.


Aku vy pak mene ſhe nebote ſluſhali, taku vam ga hozhem ſhe ſedemkrat vezh djati, de vas ſhtrajffam sa vaſhe gréhe,


Inu ti bodeſh vidil tvojga Supèrnika v'tem Prebivaliſzhi, u'vſem shlaht dobrim, kateru ſe bo Israelu sgudilu, inu nebo obeniga ſtariga v'tvojga Ozheta hiſhi vekoma.


INu letu bo tebi k'enimu snaminju, kateru zhes tvoja dva ſynuva, Ophni inu Pinehasa, pride, ona bota na en dan obadva vmèrla.


Tedaj je Krajl rekàl h'Doegu: Obèrni ſe ti, inu vby te Farje. Doeg pak Edomiter, ſe je obèrnil, inu je vbil te Farje, de je taiſti dan vmèrlu pet inu oſſem deſſet Mosh, kateri ſo platneni Ephod noſsili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ