Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 2:31 - Dalmatinova Biblija 1584

31 Pole, pride ta zhas, de hozhem jéſt tvojo roko na dvuje reslomiti, inu tvojga Ozheta hiſhe roko, de nebo obeniga ſtariga v'tvoji Hiſhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Glej, pride čas, ko bom ponižal tebe in hišo tvojega očeta, da ne bo več starčka v tvoji hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Glej, pridejo dnevi, da odsekam ramo tvojo in ramo hiši očeta tvojega, da ne bo starca v hiši tvoji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Glej, pridejo dnevi, ko bom odsekal tvojo roko in roko hiše tvojega očeta, tako da ne bo več starca v tvoji hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 2:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu Krajl je poſtavil Benaja, Iojadoviga Synu na njegovu mejſtu zhes vojſko. Inu Zadoka Farja je Krajl poſtavil na AbIatarovu mejſtu.


Vduve ſi ti puſtil prasne pojti, inu ſi téh Sirot ramo ſtèrl.


Sakaj téh Nevèrnikou roke bodo slomlene: Ampak te Pravizhne GOSPVD gori dèrshy.


Ia, tudi ty Leviti nikar, kateri ſo od mene prozh odſtopili, inu s'Israelom red sahajali, sa nyh Maliki: Satu imajo ony ſvoj gréh noſsiti.


Inu Ahia, Ahitobou Syn, Icabodoviga Brata, Pinehaſoviga ſynu, tiga Synu Eli, je bil Far tiga GOSPVDA v'Sili, inu je Ephod noſsil. Ta folk tudi nej védil, de je Ionatan bil tje ſhàl.


Na taiſti dan hozhem jeſt zhes Eli obuditi, kar ſim jeſt supèr njegovo Hiſho govuril. Ieſt je hozhem sazheti inu dopèrneſti.


inu ſo ſe pèrpraulali pruti Israelu. Inu ta boj ſe je na delezh reſtegnil: Inu Israel je bil pred Philiſterji pobien, inu ſo v'ordnungi na púli okuli ſhtiri taushent Mosh pobili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ