Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 2:25 - Dalmatinova Biblija 1584

25 Kadar gdu supèr eniga zhlovéka greſhi, taku tuiſtu more en Rihtar obrounati: Kadar pak gdu supèr GOSPVDA gréſhi, gdu hozhe sa njega proſsiti? Ony pak neſo hoteli ſvojga Ozheta ſhtime ſluſhati: Sakaj GOSPVD je miſlil nje vmoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Če se kdo pregreši zoper človeka, se more Bog zanj milostno zavzeti; če pa se kdo pregreši zoper Gospoda, kdo bo zanj prosil?« Toda nista poslušala glasu svojega očeta; kajti Gospod ju je hotel uničiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Ako kdo greši zoper človeka, Bog mu je sodnik; ko pa kdo greši zoper Gospoda, kdo se potegne zanj? Ali nista poslušala glasu očeta svojega; kajti Gospod ju je hotel umoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Če se kdo pregreši proti človeku, se more zanj zavzeti Bog; če pa se kdo pregreši proti Gospodu, kdo se bo zavzel zanj?« Toda nista poslušala glasu svojega očeta, kajti Gospod ju je hotel usmrtiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 2:25
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tu je GOSPVDV hudu dopadlu, kar je on ſturil, inu ga je tudi vmoril.


Ali Ger Iudou pèrvorojeni Syn, je bil hud pred GOSPVDOM, satu ga je GOSPVD vmuril.


AKu gdu supèr ſvojga Blishniga greſhi, inu vsame eno Pèrſego na ſe, s'katero ſe ſam saveshe, inu ta pèrſega pride pred tvoj Altar v'letej Hiſhi:


Taku vſliſhi ti v'Nebi, inu ſturi Praudo tvoim Hlapzom de tiga hudobniga ferdamnaſh, inu njegou pot na njegovo glavo pèrpraviſh, inu tiga Pravizhniga, pravizhniga ſturiſh, de njemu daſh, po njegovi Pravici.


Taku nej ta Krajl tiga folka ſluſhal. Sakaj taku je od Buga bilu obèrnjenu, de bi GOSPVD ſvojo beſſedo potèrdil, katero je on bil govuril ſkusi Ahia od Silo, k'Ierobeamu, Nebatovimu Synu.


Inu kadar je on shnym govuril, je on k'njemu djal: Ieli ſi ti poſtaulen, de bi imèl Krajleu Svejtnik biti? enjaj, sakaj hozheſh byen biti? Natu je ta Prerok enjal, inu je djal: Ieſt dobru vidim, de Bug miſli tebe konzhati, de ſi ti letu ſturil, inu neſluſhaſh mojga ſvejta.


Obeniga nej, kir bi mej nama reslozhil, ni kir bi mej naju obeju roko polushil.


Odréſhi me od dolga te krij, ò Bug, kir ſi ti moj Bug inu Isvelizhar, De bo moj jesik tvojo pravizo hvalil.


Dobru me operi od moje pregréhe, Inu ozhiſti me od mojga gréha.


EN modèr Syn ſe puſty Ozhetu podvuzhiti: ampak en Shpotlivez neſluſha ſvara.


Tu je en hud navuk, pot sapuſtiti, inu kateri ſhtrajfanje ſovrashi, ta mora vmréti.


KAteri je supèr poſvarjenje tèrdovraten, ta bo naglu konèz vsel, pres vſe pomuzhi.


Moriti, ima ſvoj zhas, inu osdraulati, ima tudi ſvoj zhas. Resdréti, ima ſvoj zhas, inu Zimprati, ima tudi ſvoj zhas.


Kadar pak ena duſha ſvojovolnu kaj ſtury, bodi ſi en domazhi ali ptuji, ta je GOSPVDA sashmagal, taka duſha ima vunkaj ſtréblena biti is ſvojga folka.


Vy némate na obeniga velanje v'ſodbi gledati, temuzh imate maliga ſliſhati, taku dobru kakòr velikiga, inu pred obeniga zhlovéka Perſono ſe bati. Sakaj Sodba je Boshja. Aku vam pak bo kakova rézh preteſhka, taku jo puſtite pred me priti, de jo jeſt ſliſhim.


Ali Sihon Krajl v'Hesboni, nej nas hotil puſtiti ſkus pojti. Sakaj GOSPVD tvoj Bug je bil njegou duh vtèrdil, inu njegovu ſerze okuril, de bi ga v'tvoje roke dal, kakòr ſe danas vidi.


Sakaj le en Bug je, inu en Srédnik mej Bugom, inu Zhlovéki, slaſti, ta Zhlovik Criſtus Iesus,


Sakaj aku my ſvojovolnu gréſhimo, potehmal ker ſmo ſposnanje te riſnice prejeli, taku my nemamo naprej obeniga Offra vezh sa gréhe,


temuzh enu ſtraſhnu zhakanje te ſodbe, inu ajfranja tiga ognja, kateri bo te supèrne poshiral.


Od tod on tudi premore isvelizhati vekoma, te, kateri ſkusi njega h'Bugu prideo, inu veden shive inu proſsi sa nje.


Inu tu ſe je taku godilu od GOSPVDA, de je nyh ſerze otèrpnejlu bilu, de ſo s'bojom pruti Israelu ſhli, de bi cillu konzhani bily, inu de by ſe nym obena miloſt neſkasala, temuzh de bi satreni bily, kakòr je GOSPVD Moseſſu bil sapovédal.


Sa tiga volo ſim jeſt tiga Eli hiſhi pèrſegèl, de letu krivu djanje tiga Eli hiſhe, néma smyrjenu biti, ni s'Offri, ni s'Shpishnimi offri vekoma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ