Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 2:12 - Dalmatinova Biblija 1584

12 Ty Synuvi Eli pak ſo bily hudi Lotri, ty néſo niſhtèr marali sa GOSPVDA,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Helijeva sinova pa sta bila hudobneža; nista se menila za Gospoda

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Sinova Elijeva pa sta bila otroka Belijalova; nista poznala Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Élijeva sinova pa sta bila ničvredneža; nista hotela poznati Gospoda

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 2:12
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

inu poſtavite dva sanikèrna lotra pred njega, de pryzhujeta, inu rezheta: Ti ſi Boga inu Krajla shegnal, inu pelajte ga vun, inu ga poſsiplite s'kamenjom, de vmèrje.


Tedaj ſta priſhla dva hudobna lotra, inu ſta pred njega ſtopila, inu ſta prizhovala supàr Nabota pred tem folkom, inu ſta djala: Nabot je Boga inu Krajla shegnal. Natu ſo ony njega vunkaj pred Méſtu pelali, inu ſo ga s'kamenjom poſsypali, de je vmèrl.


Aku Ajdje ſvoje Boguve premejnajo, najſi néſo Boguvi? Ampak moj folk je ſvojo zhaſt mejnal, sa eniga nepridniga Malika.


On je pomagal reunimu inu vbosimu h'praudi, inu mu je dobru ſhlu. Néli timu taku, de ſe tu rezhe, mene prou snati? pravi GOSPVD.


Ony ſtrelajo ſvojemi Iesiki sgul lashé, inu obene riſnice, inu letu s'ſylo delajo v'Desheli, inu gredó od ene hudobe h'drugi, inu nemarajo sa me, pravi GOSPVD.


Povſod mej nymi je sgul goluffia, inu od goluffie me nezheo ſposnati, pravi GOSPVD.


Nje Farji premenjajo mojo Poſtavo preusetnu, inu k'nezhaſti delajo mojo Svetinjo: Ony nedèrshé reslozhka mej Svetimi inu neſvetimi, inu nevuzhé, kaj je zhiſtu ali nezhiſtu, inu nemerkajo na moje Sobbote, inu jeſt ſim mej nymi sashmagan.


Inu letu bodo ony vam satu ſturili, ker ony nesnajo, ni mojga Ozheta ni mene.


Letu ja pak ta vezhni leben, de ony tebe, de ſi ti ſam pravi Bug, inu tiga, kateriga ſi ti poſlal, Iesuſa Criſtuſa, ſposnajo.


inu ga nesnate, jeſt pak ga snam: Inu aku bi jeſt rekàl, de ga nesnam, taku bi jeſt bil en lashnik, raunu kakòr ſte vy. Ieſt pak njega snam, inu dèrshim njegovo beſsedo.


potehmal ker ſo ony vejdili, de je en Bug, inu ga néſo zhaſtili kakòr Boga, inu ga néſo sahvalili, temuzh ſo v'ſvoim resmiſhlanju sanikèrni poſtali, inu nyh nesaſtopnu ſerce je temnu poſtalu.


Koku ſe rajma Criſtus s'Belialom? Ali kakou dejl ima ta Verni ſtém Nevernim?


Eni Belialſki otroci ſo is mej tebe vun ſhli, inu ſo te, kir v'nyh Méſti prebivajo, sapelali, rekozh: Pojdimo inu ſlushimo drugim Bogum, katere vy nesnate,


taku imaſh s'fliſſom yskati, isvpraſhovati, inu vpraſhati: inu aku ſe najde, de je riſniza, de je ſtonovitu timu taku, de ſe je leta mèrſka rézh mej vami sgodila,


Inu kadar je nyh ſerce vshe dobre vole bilu, pole, tu ſo Méſtni Ludje priſhli, hudi lotri, inu ſo okuli obdali to hiſhó, inu ſo resbyali na dauri, inu ſo djali h'timu ſtarimu Moshu, h'Goſpodarju: Pèrpelaj nam tiga Mosha vunkaj, kateri je v'tvojo hiſho priſhàl, de ga ſposnamo.


KAdar ſo pak vshe vſi, kateri ſo v'temiſtim zhaſſu shivéli, bily k'ſvoim Ozhetom sbrani, je sa nymi en drugi rod priſhàl, kateri nej snal GOSPVDA, ni ta della, katera je on Israelu ſturil.


Nekateri sanikerni ludje pak ſo djali: Kaj bi nam hotèl leta pomagati? Inu ſo ga ferahtali, inu mu néſo obeniga daru pèrneſli: Ali on ſe je dèrshal, kakor de bi neſliſhal.


Satu merkaj inu gledaj, kaj delaſh: Sakaj gviſhnu ena neſrezha je pred rokami zhes naſhiga Goſpuda, inu zhes vſo njegovo Hiſho, inu on je en sanikèrni zhlovik, katerimu nihzhe neſmej kaj povédati.


Sakaj jeſt ſim njemu tu povédal, de hozhem jeſt Rihtar biti zhes njegovo hiſho vekoma, sa volo tiga kriviga djanja, kir je on vejdil, koku ſo ſe njegovi otroci ſramotnu dershali, inu nej le enkrat h'timu ſerditu pogledal.


Samuel pak nej ſhe GOSPVDA snal, inu tiga GOSPVDA beſséda nej ſhe njemu bila resodivena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ