Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 2:10 - Dalmatinova Biblija 1584

10 Kateri ſe GOSPVDV supèr ſtavio, ty morajo satreni biti, on bo nad nymi gàrmil v'Nebeſsih. GOSPVD bo ſodil tiga Svitá kraje, inu bo muzh dal ſvojmu Krajlu, inu bo poviſhal ta Rug ſvojga shalbaniga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Kateri se protivijo Gospodu, bodo strti, nanje bo grmel z neba. Gospod bo sodil vso zemljo, moč bo podelil svojemu kralju, svojega maziljenca rog bo povišal.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Zatrti bodo, kateri nasprotujejo Gospodu, zoper nje bo on grmel v nebesih. Gospod bo sodil kraje zemlje, in da moč kralju svojemu in poviša rog maziljenca svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Kateri se upirajo Gospodu, bodo strti, nanje bo grmel z neba. Gospod bo sodil vso zemljo; moč bo podelil svojemu kralju in vzdignil rog svojemu maziljencu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 2:10
50 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

GOSPVD je gàrmil od Nebes, inu ta ner viſſokéſhi, je ſvoje gàrmenje ispuſtil.


Ta bo mojmu Imenu eno hiſho zympral, inu jeſt hozhem njegoviga Krajleſtva Stol potèrditi, vekoma.


Satu vshe imaſh taku povédati mojmu Hlapzu Davidu: Taku pravi GOSPVD Zebaot: Ieſt ſim tebe vsel od Ouzhjih Stanou, de ti imaſh biti en Viuda zhes moj Israelſki folk,


taku hozhem jeſt tudi ſposnati, de tebi more tvoja deſna roka pomagati.


Ondi ima isyti Davidou Rug: Ieſt ſim mojmu Shalbanimu eno Luzh pèrpravil.


Inu on poviſhuje ta Rug ſvojga folka: Vſi njegovi Svetniki imajo hvaliti: Israelſki otroci: ta folk, kateri njemu ſlushi, Halleluja.


Krajli na Semli vkup ſtopajo, inu Viudi ſe vkup ſvejtujo, supàr GOSPVDA, inu supàr njegoviga Criſtuſa.


Ieſt pak ſim mojga Krajla poſtavil, Na mojo ſveto Gorro Zion.


Ti imaſh nje s'eno shelésno palizo resbiti: Inu kakòr eno lonzheno poſſodo nje reſtrupati.


My ſe hvalimo, de ti nam pomagaſh, inu v'Imeni naſhiga Boga my Bandera k'viſhku vsdigujemo: GOSPVD dopolni vſe tvoje proſhnje.


Sdaj vejm jeſt, de GOSPVD ſvoimu Shalbanimu pomaga, inu ga vſliſhi, v'ſvoih ſvetih Nebeſsih, njegova deſna roka mozhnu pomaga.


GOSPVD je nyh muzh, On je ta muzh kir ſvojmu Shalbanimu pomaga.


Bug, tvoj Stol oſtane vſelej tàr vekoma, Tvojga Krajleſtva paliza je ena rauna paliza.


Ony ſe bodo v'tvoim Imeni vſak dan veſſelili, Inu bodo v'tvoji Pravici zhaſtiti.


Temuzh jeſt hozhem njegove Supèrnike pobyti pred nym: Inu hozhem te vdariti, kateri njega ſovrashio.


Moja riſniza inu gnada pak ima biti pèr njemu: Inu njegou rug ima v'moim Imeni poviſhan biti.


Pred GOSPVDOM, sakaj on pride: Sakaj on pride ſoditi Semlo. On bo ta Svejt ſodil s'Pravizo: Inu folke s'ſvojo Riſnizo.


Pred GOSPVDOM: Sakaj on pride ta Svejt ſoditi: On bo ta Svejt ſodil s'Pravizo, inu te folke s'Praudo.


GOSPVD tvoja Deſniza velika zhudeſſa dela: GOSPVD tvoja Deſniza je Sovrashnike pobyla.


Vari ſe moj Syn, pred drugimi vezh: Sakaj veliku Bukou delati nej konza, inu veliku predigovati, shivot trudi.


Sakaj ti boſh od GOSPVDA Zebaoth obyſkan, s'hudim vremenom, inu s'tréſſom, inu s'velikim gàrmenjem, s'vihrom inu s'tozho, inu s'plamenom poshrezhiga ognja.


POle, en Krajl bo krajloval, s'pravizo, inu Viudi bodo goſpodovali, de praudo tèrdio.


inu rezhi: v'GOSPVDV jeſt imam Pravizo inu muzh. Tijſti bodo k'njemu priſhli: Vſi pak, kateri ſe njemu supèr ſtavio, morajo k'ſramoti biti.


VTémiſtim zhaſſu hozhem jeſt ta rug Israelſke hiſhe puſtiti raſti, inu hozhem tvoja uſta mej nymi odpreti, de bodo s'vejdili, de ſim jeſt GOSPVD.


Tedaj porezhe ta Krajl, h'tem, na ſvoji deſni ſtrani: Pojdite ſemkaj vy shegnani mojga Ozheta, erbajte tu Krajleſtvu, kateru je vam pèrpraulenu, od sazhetka Svitá.


Inu Iesus je k'nym ſtopil, je shnymi govuril, inu je djal: Meni je dana vſa oblaſt v'Nebi inu na Semli:


Inu je nam gori poſtavil en rug tiga isvelizhanja, v'Hiſhi ſvojga Slushabnika Davida.


Ali vſaj une moje Sovrashnike, kateri néſo hotéli, de bi jeſt zhes nje goſpodoval, pèrpelajte ſemkaj, inu je pomorite pred mano.


koku je Bug tigaiſtiga Iesuſa od Nazareta shalbal s'ſvetim Duhum, inu s'mozhjo, kateri je okuli hodil, inu je dobru ſturil, inu osdraulal, vſe te, kateri ſo bily od Hudizha premagani: Sakaj Bug je bil shnym,


Ony ſo ſe riſnizhnu vkup sbrali zhes tvoje ſvetu Déte Iesuſa, kateriga ſi ti shalbal, Erodesh inu Poncius Pilatuſh, s'Ajdi inu s'Israelſkim Folkom,


Sakaj my ſe moramo vſi pred Criſtuſevim Rihtnim ſtollom iskasati, de vſakoteri na ſvoim teleſsi prejme, po tem, kakòr je delal, bodi ſi dobru ali hudu.


Nu vshe letu imate vaſhiga Krajla, kateriga ſte vy isvolili inu proſsili: Sakaj pole, GOSPVD je eniga Krajla zhes vas poſtavil.


Ne li sdaj Pſhenizhna shetou? Ieſt pak hozhem GOSPVDA moliti, de bo puſtil gàrméti inu deshiti, de bote védili inu vidili, tu veliku slu, kateru ſte vy pred ozhyma tiga GOSPVDa ſturili, de ſte ſi eniga Krajla proſsili.


Inu kadar je Samuel GOSPVDa molil, je GOSPVD puſtil gàrmeti, inu deshyti taiſti dan. Inu vus folk ſe je ſilnu bal GOSPVDa inu Samuela,


Pole, letu ſim. Odgovorite supèr mene pred GOSPVDOM, inu njegovim shalbanim: Aku ſim jeſt komu Volle ali Oſle jemal? Aku ſim jeſt komu ſylo inu krivizo delal? Aku ſim jeſt od zhiga roke kakou dar vsel, inu ſi puſtil ozhy ſlepyti? Taku vam hozhem tuiſtu ſpet povèrniti.


Inu Samuel je djal k'njemu: GOSPVD je danas tu Israelſku Krajleſtvu od tebe odtèrgal, inu tvojmu blishnimu dal, kateri je bulſhi kakòr ti.


INu GOSPVD je djal k'Samuelu: Koku dolgu shalujeſh po Sauli, kateriga ſim jeſt savèrgal, de nebo Krajl zhes Israela? Napolni tvoj Rug s'oljem, inu pojdi tje: Ieſt hozhem tebe poſlati k'Isaju Betlehemiterju. Sakaj mej njegovimi ſynuvi ſim ſi jeſt eniga Krajla vgledal.


INu mej tém, ker je Samuel ta Shgani offer offral, ſo sdajci Philiſterji priſhli, de bi supèr Israela vojſkovali: Ali GOSPVD je puſtil enu veliku gàrmenje gàrmeti zhes Philiſterje taiſti dan, inu je nje preſtraſhil, de ſo bily pred Israelom pobyeni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ