Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 19:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Natu je Ionatan Davida poklizal, inu je njemu vſe lete beſſéde povédal, inu ga je k'Saulu pèrpelal, de je pred nym bil, kakòr poprej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Tedaj je Jonatan poklical Davida in mu je vse to povedal. Potem je Jonatan pripeljal Davida k Savlu in bil je pri njem kakor poprej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In Jonatan pokliče Davida in mu pove vse te besede. In Jonatan pripelje Davida k Savlu, in bival je pred njim kakor poprej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Jonatan je poklical Davida in mu povedal vse te besede. Potem je Jonatan pripeljal Davida k Savlu in bil je pred njim kakor prej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 19:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu Iacob je tudi Labanou obras vidil, inu pole, on nej bil pruti njemu kakòr vzheraj inu pred vzherajnim.


Philiſterji pak ſo Saula inu njegove ſynuve od sadaj tirali, inu ſo Ianatana vmurili, Abinadaba inu Malhiſua, Sualove ſynuve.


MOses je pak djal k'GOSPVDV: Ah moj GOSPVD, jeſt nesnam dobru govoriti, od vzheraj inu od predvzheraſhniga, inu od tiga zhaſſa, kar ſi ti s'tvoim Hlapzem govoril, Sakaj jeſt imam teſhko beſſédo, inu teshak jesik.


Sakaj Iama je od vzheraj pèrpraulena, ja, ona je tudi Krajlu narejena, globoka inu ſhiroka sadoſti. Prebivanje v'njej, je ogin inu doſti dèrv: Sapa GOSPODNIA je bo sashgala, kakòr en Shvepleni potok.


Inu David je priſhàl k'Saulu, inu je ſlushil pred nym. Inu on ga je ſilnu lubil, inu on je bil njegou Oprouda.


NA drugi dan pak je ta hudi Duh od Buga, zhes Saula priſhàl, inu je prerokoval doma v'hiſhi. David pak je ygral na ſtrunah s'ſvojo roko, po njega vſakdajni navadi. Inu Saul je imèl en Shpejs v'roki,


Satu je njega Saul od ſebe djal, inu ga je k'enimu Viudu poſtavil zhes taushent Mosh, inu on je notèr inu vun pred folkom hodil.


Inu Saul ga je vsel taiſti dan, inu mu nej puſtil ſpet k'ſvojga Ozheta hiſhi pojti.


Inu Saul je Ionatovo ſhtimo ſluſhal, inu je pèrſsegal: Kakòr je riſnizhnu GOSPVD shiu, on néma vmréti.


IE pak en Boj ſpet vſtal, inu David je vun ſhàl, inu je supèr Philiſterje bojoval, inu je en velik boj ſturil, de ſo pred nym béshali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ