Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 18:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 PErgudilu ſe je pak, kadar je bil od Boja tiga Philiſterja priſhàl, de ſo Shene is vſéh Israelſkih Méſt bile ſhle s'Péſnami inu s'Raji pruti Saulu, Krajlu s'Bobni, s'sveſſeljem inu s'Goſli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Ko se je David po zmagi nad Filistejcem vračal in so prišli domov, so šle žene iz vseh Izraelovih mest s petjem in z rajanjem kralju Savlu naproti z bobnicami, z radostnim vzklikanjem in s cimbali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Zgodi se pa, ko so šli domov, ko se je David vračal od uboja Filistejca, da pripojejo in priplešejo kralju Savlu naproti žene iz vseh Izraelovih mest z veseljem, z bobnicami in citrami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Ko se je David, potem ko je ubil Filistejca, vračal in so prišli domov, so šle žene iz vseh Izraelovih mest kralju Savlu naproti, pele so in rajale, z bobni, z radostnim vzklikanjem in s cimbalami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 18:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O nepravite tiga v'Gati, inu ga neosnanujte po Gaſſah v'Aſkloni, de ſe nebodo veſſelile Philiſterſke Hzhere, de nebodo od veſſelja ſkakale téh neobresanih Hzhere.


je David ygral, inu vſa Israelſka Hiſha pred GOSPVDOM, sovſemi shlaht Goſlami is Smrékoviga leſſa, s'Arffami, inu s'Pſalterji, inu s'Bobni, inu s'Sgoncy, inu s'Zymbalmi.


Ony imajo njegovu Ime hvaliti v'Rayh, Ony imajo njemu ygrati s'Bobni inu s'Arfami.


De tvoje Svirine mogo v'njej prebivati, ò Bug, ti timu reunimu vek dajeſh s'tvojo dobruto.


Onu ſe vidi, ò Bug, koku ti notàr greſh, Koku ti, moj Bug inu Krajl, greſh v'Svetini.


INu MirIam Prerokina, Aaronova Seſtra je vsela en Boben v'ſvojo rokó, inu vſe Shene ſo sa njo vunkaj ſhle s'Bobni inu s'Raji.


Inu MirIam je nym naprej pejla: Pujmo GOSPVDV: Sakaj on je eno zhaſtito rézh ſturil: Mosha inu Konja je on v'Murje vèrgal.


Sakaj ſhiba cillu ſkus pojde, inu bo prece sadejla, kadar jo GOSPVD zhes njega pèrpela, s'Bobni inu s'Arffami, inu bo povſod supèr njega vojſkoval.


KAdar je vshe Iephta bil priſhal v'Mizpo k'ſvoji hiſhi: Pole, tu je njegova Hzhy vunkaj ſhla pruti njemu, s'Bobni inu s'Rajanjem, inu ona je bila enu edinu Déte, inu on nej ſicer obeniga Synu ni Hzher imèl.


Inu David je vun hodil, kamer ga je Saul poſhilal, inu ſe je rasumnu dèrshal. Inu Saul je njega poſtavil zhes Vojſzhake, inu on je vſimu folku dobru dopadèl, tudi Saulovim Hlapcem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ