Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 inu je imèl kuffraſte Shkornize na ſvoih golenih, inu en kuffraſt ſzhit na ſvoih plezhah

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Na nogah je imel bronaste golenice in na plečih bronasto kopje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In na nogah je imel bronaste škornje in bronast ščit na plečih;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Na svojih nogah je imel bronaste golenice in med rameni bronasto kopje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:6
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu Krajl Salomo je puſtil ſturiti dvejſtu Szhitou is ner bulſhiga Slata, ſheſtſtu koſſou Slata, je on djal k'vſakimu Szhitu:


Is tiga je Krajl Salomo ſturil dvejſtu Szhitou is tiga nar bulſhiga Slata, de je ſheſtſtu koſſou slata v'en Szhit ſhlu:


David pak je djal h'timu Philiſterju: Ti gresh k'meni s'Mezhom, s'Shpejſſom inu s'Szhytom: Ieſt pak h'tebi grem v'Imeni tiga GOSPVDA Zebaot, te Israelſke vojſke Boga, katero ſi ti saſhpotoval:


Inu je imel eno kuffraſto zhelado na ſvoji glavi, inu en luſkinaſt Panzer na ſebi, inu vaga njegoviga Panzerja je bila pettaushent Siklou kuffra,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ